mài guó
mài nong
mài lǎn
mài hūn
mài guāi
mài yù
mài qīng
mài kǒu
mài zhèn
mài shǒu
mài chàng
mài jīn
mài xiè
mài diǎn
mài bǐng
mài qiǎo
mài huò
mài yùn
mài yōng
mài cái
mài yào
mài ào
mài huāng
mài chū
mài shēn
mài gōng
mài xiào
mài néng
mài zhòng
mài bǔ
mài fàng
mài kè
mài jì
mài huā
mài zéi
mài píng
mài shé
mài huì
mài yù
mài yì
mài sǐ
mài yōng
mài zuǐ
mài què
mài huò
mài miǎn
mài è
mài fù
mài méng
mài táng
mài zū
mài shì
mài qián
mài pó
mài dān
mài zhū
mài quán
mài wǔ
mài wǔ
mài jià
mài jiāng
mài kōng
mài qíng
mài wén
mài kè
mài chǎng
mài ēn
mài zhí
mài yù
mài guān
mài dāi
mài zǔ
mài guà
mài tí
mài jiān
mài zhì
mài gōng
mài yù
mài fāng
mài píng
mài dǐ
mài zhé
mài fàn
mài guì
mài hǎo
mài lì
mài wēi
mài tú
mài qì
mài liǎn
mài yǒu
mài fǎ
mài zhǔ
mài jiāo
mài jiàn
mài gěi
mài mǎi
mài pū
mài zhàng
mài chāng
mài jiàng
mài dù
mài běn
mài měng
mài duàn
mài fù
mài bīng
mài lín
mài jiā
mài lú
mài sī
mài yǎn
mài shé
mài lǎo
mài zhàng
mài luàn
mài qīng
mài dǎo
mài jìn
mài shù
mài fù
mài kē
mài lú
mài quàn
mài mìng
mài yì
mài chūn
mài xiàng
mài quē
mài xiū
mài yuē
mài jué
mài qǐng
mài chěng
mài hūn
mài qiào
mài kùn
mài zuò
mài jué
mài yín
duò lǎn
duǒ lǎn
juàn lǎn
xīn lǎn
tōu lǎn
sàn lǎn
bèi lǎn
yōng lǎn
jiǎn lǎn
mài lǎn
tiě lǎn
bì lǎn
suān lǎn
jiāo lǎn
duǒ lǎn
duò lǎn
zuān lǎn
dǔ lǎn
yōu lǎn
tān lǎn
fā lǎn
pí lǎn
tuō lǎn
ruǎn lǎn
shū lǎn
chī lǎn
fàng lǎn
⒈ 一种地方风俗。取意是把懒惰卖掉,求得来年勤快。
引欧阳山《三家巷》十一:“这八个少年人一直在附近的横街窄巷里游逛卖懒,谈谈笑笑,越走越带劲儿。”
卖mài(1)(动)拿东西换钱(跟‘买’相对):把余粮~给国家。(2)(动)为了自己出卖祖国或亲友:~国|~国求荣。(3)(动)尽量用出来;不吝惜:~劲儿|~力气。(4)(动)故意表现在外面;让人看见:~功|~弄。(5)(量)旧时饭馆中称一个菜为一卖:一~炒腰花。
懒读音:lǎn懒lǎn(1)(形)懒惰:腿~|好吃~做。(2)(形)疲倦;没力气:身子发~;大概是感冒了。