mài kē
mài yùn
mài jiàng
mài fàng
mài sǐ
mài chūn
mài tú
mài huāng
mài quán
mài bīng
mài miǎn
mài guān
mài běn
mài yuē
mài xiào
mài zū
mài kè
mài tí
mài zhí
mài zuǐ
mài gěi
mài zhǔ
mài jiāo
mài yì
mài jià
mài shù
mài dù
mài dān
mài huò
mài néng
mài zhì
mài lú
mài shé
mài chàng
mài pū
mài guà
mài xiū
mài qián
mài qǐng
mài mìng
mài chǎng
mài píng
mài guāi
mài qíng
mài qiǎo
mài táng
mài jiàn
mài shēn
mài fǎ
mài lín
mài jué
mài bǐng
mài wēi
mài hūn
mài jiān
mài yù
mài zhàng
mài zhàng
mài yōng
mài qīng
mài yǎn
mài fù
mài shǒu
mài wǔ
mài fàn
mài guì
mài fù
mài shì
mài zéi
mài huā
mài huì
mài zuò
mài jì
mài huò
mài yù
mài hǎo
mài gōng
mài ào
mài yù
mài qiào
mài guó
mài kè
mài bǔ
mài ēn
mài què
mài yù
mài měng
mài zhū
mài lǎn
mài jīn
mài luàn
mài zǔ
mài jiāng
mài duàn
mài xiè
mài cái
mài fù
mài kǒu
mài yào
mài dǐ
mài zhèn
mài lì
mài fāng
mài quàn
mài wǔ
mài pó
mài zhòng
mài dǎo
mài jiā
mài jìn
mài zhé
mài chāng
mài wén
mài lú
mài píng
mài yōng
mài lǎo
mài méng
mài nong
mài liǎn
mài gōng
mài jué
mài diǎn
mài shé
mài qīng
mài dāi
mài sī
mài kùn
mài mǎi
mài chěng
mài chū
mài è
mài yì
mài xiàng
mài qì
mài kōng
mài hūn
mài yǒu
mài yín
mài quē
cuī zū
juān zū
dà zū
shōu zū
cì zū
shī zū
kè zū
fù zū
bāo zū
miǎn zū
diàn zū
pī zū
suì zū
kàng zū
mài zū
fáng zū
chéng zū
kěn zū
hǎi zū
zī zū
dǐng zū
dìng zū
lìn zū
fù zū
bū zū
diǎn zū
zhí zū
shí zū
yì zū
chū zū
xuán zū
zhàn zū
xù zū
gòu zū
hái zū
zhāo zū
gù zū
cán zū
fēng zū
yā zū
chī zū
yì zū
bī zū
dì zū
jiǔ zū
wán zū
tǎo zū
tián zū
dào zū
guó zū
mài zū
huó zū
gù zū
qī zū
⒈ 谓出卖收取地租的权利。
引《清会典事例·户部九·田赋》:“如安州业户因所得租息不敷应用,准其卖租,不准其卖地;令佃户照旧完纳,不得夺田增租,以杜争端而恤穷佃。”
卖mài(1)(动)拿东西换钱(跟‘买’相对):把余粮~给国家。(2)(动)为了自己出卖祖国或亲友:~国|~国求荣。(3)(动)尽量用出来;不吝惜:~劲儿|~力气。(4)(动)故意表现在外面;让人看见:~功|~弄。(5)(量)旧时饭馆中称一个菜为一卖:一~炒腰花。
租读音:zū租zū(1)(动)租用:~户|~价|~用|~约。(2)(动)出租:~了几本。(3)(名)出租所收取的金钱或实物:~金|~米|~钱。(4)(名)旧指田赋:~税。