chán zhī
chán jié
chán fù
chán cuò
chán jiā
chán dù
chán mo
chán ài
chán shǒu
chán shāng
chán shēn
chán zhí
chán xiàn
chán suǒ
chán dá
chán dài
chán jiǎo
chán jiǎo
chán shù
chán jiǎo
chán rǎn
chán xián
chán zhàng
chán lèi
chán bāo
chán zhá
chán bì
chán huí
chán luò
chán rào
chán zhì
chán wǎn
chán guǒ
chán jīng
chán zú
chán hún
chán gǔ
chán qiān
chán jiǎo
chán zhuō
chán mián
chán pò
chán xián
chán shuō
chán mián
chán yū
chán zhàng
chán miǎn
chán jiū
chán shēng
chán jí
chán zhàng
chán dài
chán yíng
chán bì
chán tóu
chán yuē
chán jiáo
chán rě
chán lìng
chán rǎo
chán zhàng
chán mí
yū mó
àn mó
zǐ mó
xiāo mó
áo mó
cuō mó
wèi mó
dǎ mó
kuò mó
yí mó
miè mó
qǐ mó
zhuàn mò
qiāo mó
hào mó
dǐ mó
cuò mó
zhé mó
cuò mó
lún mó
jiā mó
lián mó
chán mo
zhào mó
jiá mó
zhuó mó
zhēng mó
bù mó
héng mó
tuī mò
ái mó
ròu mó
lóng mó
dàng mó
guī mó
shuǐ mó
mǎ mó
zhuó mó
pán mó
duàn mó
róu mó
cuō mó
shuā mó
nài mó
xué mó
xiān mó
xiāng mó
dǔ mó
pán mó
jiān mó
jiǎng mó
héng mó
zuàn mó
tū mó
biān mó
bǎi mó
dá mó
qióng mó
zhě mó
ruǎn mó
guā mó
ái mó
cā mó
gài mó
diǎn mó
qū mó
fēng mò
jié mó
juān mó
tuì mó
yū mó
tuō mó
niǎn mó
ā mó
luǒ mó
yán mó
yíng mó
gēn mó
diǎn mó
cuō mó
qiē mó
jiàn mó
shí mó
wèi mó
kāi mó
guò mó
cuì mó
lín mó
xiāo mó
⒈ 纠缠;搅扰。
引《红楼梦》第七七回:“这么大的女孩儿,自己作的,还不知道?把姑娘都带的不好了,你还敢紧着缠磨他!”
《儿女英雄传》第九回:“这张金凤姑娘被十三妹缠磨了半日,脸上虽然十分的下不来,心上却是二十分的过不去。”
《孽海花》第十四回:“威毅伯笑道:‘这痴妮子,被老夫惯坏了,真缠磨死人!’”
老舍《四世同堂》十五:“小顺儿和妞子,不知道为什么,赶紧撒开手,不再缠磨常二爷了。”
纠缠、搅扰。
1.缠绕:~线。用铁丝~了几道。
2.纠缠:琐事~身。胡搅蛮~。
3.应付:这人真难~,好说歹说都不行。
磨读音:mó,mò[ mó ]1. 摩擦:磨刀。磨墨。磨练。磨砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。磨合。研磨。磨漆画。
2. 阻碍,困难:磨难(nàn)。好事多磨。
3. 消耗,消灭:磨损。磨耗。磨灭。
4. 拖延,耗时间:磨缠。磨功夫。
[ mò ]1. 粉碎粮食的工具:石磨。电磨。磨盘。磨坊(亦作“磨房”)。推磨。
2. 用磨将粮食加工成所需的状态:磨面。磨米。磨豆腐。
3. 掉转:这个胡同太窄,磨不过车来。