wú zhǒng
wú jí
wú shì
wú tōng
wú móu
wú qióng
wú zhǔ
wú níng
wú běn
wú jiào
wú juàn
wú shǒu
wú dùn
wú dǎng
wú zhàn
wú biān
wú lǜ
wú yān
wú lún
wú wù
wú xū
wú tā
wú bō
wú yǒu
wú yì
wú huò
wú yóu
wú xì
wú jù
wú jìng
wú yí
wú rén
wú tóu
wú jí
wú jì
wú yàng
wú shēng
wú tǐ
wú lín
wú shí
wú diǎn
wú yuán
wú suì
wú jiù
wú cè
wú lài
wú liáo
wú le
wú qiáng
wú zhuàng
wú huāng
wú nǎi
wú yān
wú fǔ
wú lìng
wú kuì
wú shì
wú gè
wú kān
wú xiàng
wú qiān
wú dàng
wú chǐ
wú fáng
wú wǎng
wú lín
wú dù
wú tè
wú rì
wú zuì
wú gǎn
wú jiàn
wú néng
wú chǔ
wú nài
wú qǔ
wú zhī
wú kuǎn
wú méi
wú yì
wú jīn
wú hòu
wú zhù
wú jiè
wú héng
wú shá
wú jì
wú ǒu
wú liàng
wú cóng
wú pǐ
wú yán
wú diàn
wú juān
wú yán
wú xì
wú lái
wú mèi
wú yín
wú yí
wú cì
wú fēng
wú biàn
wú guǒ
wú gēn
wú bà
wú yì
wú sè
wú tiǎn
wú wú
wú liáo
wú xìn
wú dàn
wú rèn
wú cāi
wú lǐ
wú jiāng
wú qún
wú tiān
wú xìng
wú qīn
wú duān
wú bì
wú náo
wú kǔ
wú sì
wú diē
wú gǔ
wú gù
wú zhì
wú xīn
wú jì
wú qù
wú yán
wú yù
wú guài
wú yàn
wú chóu
wú xū
wú cāo
wú hài
wú wén
wú yuè
wú fán
wú jiǔ
wú xié
wú wèn
wú jǐ
wú kuàng
wú huò
wú lì
wú huǒ
wú jiǎn
wú yàn
wú xiàng
wú yú
wú yòng
wú xiù
wú dú
wú wàng
wú jiàn
wú pō
wú shāng
wú wèi
wú shí
wú lù
wú líng
wú xiàn
wú nán
wú cì
wú lòu
wú shī
wú dǎi
wú dì
wú xiān
wú zhì
wú lèi
wú sài
wú duì
wú xiá
wú fēi
wú jué
wú jiàn
wú sǐ
wú huì
wú diào
wú chǒu
wú lì
wú shēn
wú kē
wú yì
wú duō
wú wèi
wú kè
wú wén
wú mào
wú jìn
wú gū
wú kuàng
wú jì
wú bù
wú lè
wú qí
wú niú
wú liáo
wú dé
wú gè
wú fù
wú chū
wú sì
wú liào
wú cóng
wú zhì
wú liǎng
wú shǐ
wú dài
wú yóu
wú shù
wú bì
wú dì
wú gōng
wú tān
wú jiā
wú liào
wú péng
wú shū
wú wéi
wú xù
wú lèi
wú xiào
wú róng
wú jǐ
wú lěi
wú biàn
wú jūn
wú róng
wú rán
wú tú
wú yān
wú fāng
wú lěi
wú zhū
wú tiáo
wú xuǎn
wú lǚ
wú yú
wú dān
wú yǐ
wú zhì
wú hè
wú xíng
wú bào
wú bá
wú bǔ
wú shè
wú yín
wú fǎ
wú yá
wú cháng
wú yè
wú jiě
wú yóu
wú zī
wú fáng
wú yì
wú fèng
wú xuān
wú shàng
wú wèi
wú yàn
wú jiù
wú zhēng
wú wàng
wú xiàng
wú xián
wú jì
wú xià
wú tiǎn
wú huì
wú yǐ
wú guī
wú xiàng
wú bǐ
wú guǐ
wú dī
wú xuān
wú huǐ
wú kuàng
wú pèi
wú quán
wú cán
wú zuò
wú rú
wú shuāng
wú shén
wú chǔ
wú xíng
wú chuán
wú wéi
wú shì
不要[.好工具]放置。
谓无以置身,惶悚不安。
犹言不予处理。
不要放置。
《左传·隐公十一年》:“﹝郑伯﹞乃使公孙获处许西偏,曰:‘凡而器用财贿无寘於许 。’”
谓无以置身,惶悚不安。
南朝梁萧统《谢敕赉看讲启》:“臣不涯庸浅,轻敢奉宣……惭悚交并,寝兴无寘。”
犹言不予处理。
唐孙逖《对甲读<周书阴符>或告违法判》:“下帷之时,不学明训;张灯之际,乃习《阴符》,徒成仲舒之滛,不如元凯之癖。或称违法,诚则伊咎,欲将议狱,其或有词……苟如斯失,无寘於辟。”
[ wú ]
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。
2.不:~论。~须。
3.不论:事~大小,都有人负责。
4.同“毋”。
5.姓。
[ mó ]
见【南无】。
寘读音:zhì放置。