wú yǐn
wú xīn
wú yān
wú wàng
wú lěi
wú shì
wú nián
wú zhèng
wú cáng
wú jì
wú zī
wú wèi
wú piān
wú shēng
wú xián
wú liè
wú bì
wú bì
wú shì
wú jiě
wú kuì
wú yuè
wú wén
wú zuò
wú xuǎn
wú shuāng
wú qí
wú wǔ
wú duàn
wú xíng
wú cóng
wú zhuī
wú xī
wú néng
wú dé
wú dào
wú xué
wú shēn
wú jǐ
wú yì
wú zào
wú lǐ
wú jiàn
wú cháng
wú chóu
wú nǎi
wú jué
wú dì
wú yì
wú chuán
wú mèi
wú qǔ
wú mò
wú cī
wú xià
wú huì
wú quán
wú lù
wú xíng
wú guān
wú xuān
wú yá
wú qián
wú tiǎn
wú yán
wú kǔ
wú liáng
wú yì
wú huì
wú miù
wú xuàn
wú míng
wú xū
wú yìn
wú le
wú tǐ
wú zī
wú guī
wú hòu
wú jù
wú mèn
wú zuì
wú shì
wú yōng
wú juàn
wú qīn
wú hòu
wú píng
wú sī
wú yuán
wú shī
wú guǐ
wú xìn
wú děng
wú yì
wú xiá
wú wàng
wú xì
wú xū
wú qún
wú jiā
wú niàn
wú tā
wú gè
wú shuǐ
wú rǔ
wú jiǔ
wú xì
wú liào
wú zuì
wú jiù
wú háng
wú shǐ
wú wèi
wú jì
wú guàn
wú shēng
wú yì
wú ěr
wú lì
wú xù
wú yōu
wú bèi
wú gào
wú tā
wú róng
wú cāi
wú fēi
wú lì
wú tiáo
wú wù
wú sǔn
wú mén
wú yǒu
wú chū
wú guò
wú yá
wú chóu
wú yì
wú dàn
wú shǒu
wú yǐ
wú sè
wú zhì
wú cháng
wú jì
wú shí
wú jiù
wú pō
wú yòng
wú è
wú wǒ
wú dùn
wú jiā
wú wéi
wú zōng
wú méi
wú pèi
wú yuán
wú yǒu
wú tiǎn
wú ní
wú bào
wú suǒ
wú xiào
wú bì
wú móu
wú láo
wú fù
wú bēi
wú yì
wú sǐ
wú dí
wú gù
wú niǔ
wú nài
wú lái
wú tiān
wú kān
wú huāng
wú gū
wú yù
wú shén
wú chuǎn
wú pǐ
wú liǎn
wú zhí
wú wéi
wú jiè
wú bǐ
wú qióng
wú dǐ
wú chóu
wú guǒ
wú liàng
wú bō
wú diǎn
wú tóu
wú dǎi
wú tān
wú zú
wú míng
wú yín
wú zǐ
wú hè
wú shè
wú dài
wú dī
wú wèn
wú dī
wú zhī
wú chǐ
wú xiàng
wú níng
wú bǔ
wú kuì
wú gǔ
wú liáo
wú dú
wú fèng
wú xié
wú quē
wú yú
wú lǐng
wú yú
wú xiàng
wú èr
wú guān
wú nǎi
wú zhōng
wú qún
wú náo
wú shí
wú pǐ
wú zhēng
wú yī
wú yóu
wú diē
wú lǐ
wú fǎ
wú jiàn
wú lǚ
wú huò
wú cì
wú huǒ
wú qíng
wú fù
wú jì
wú cóng
wú xù
wú liáng
wú shǐ
wú yǔ
wú jīn
wú biān
wú yì
wú lín
wú gēn
wú diàn
wú qù
wú juàn
wú yì
wú tè
wú shù
wú kuàng
wú yán
wú chéng
wú zhì
wú shàng
wú wǎng
wú huì
wú jiē
wú yān
wú qiān
wú dù
wú rú
wú nà
wú sài
wú lěi
wú cháng
wú jí
wú kè
wú nán
wú wù
wú hào
wú zhuàng
wú huá
wú xíng
wú ǒu
wú shāng
wú wèi
wú bà
wú yè
wú kuàng
wú huò
wú huàn
wú jì
wú zhì
wú zhǔn
wú kē
kē xū
hú xū
fú xū
huì xū
shāo xū
xiāng xū
nà xū
xù xū
bí xū
lài xū
wǎn xū
méi xū
liū xū
tóu xū
xiā xū
niǎn xū
guǎn xū
chì xū
guà xū
mì xū
dǐ xū
zhí xū
chù xū
rú xū
cháng xū
bì xū
lóng xū
yǒu xū
xián xū
xiā xū
wò xū
biān xū
níng xū
dāng xū
juǎn xū
qiú xū
zhī xū
bái xū
qiú xū
chǔ xū
nǚ xū
qiàn xū
fū xū
hé xū
fēng xū
jìng xū
yú xū
huā xū
bù xū
gēn xū
jūn xū
dài xū
rán xū
zī xū
shì xū
zhǐ xū
jí xū
qiē xū
quán xū
mài xū
gòng xū
lǚ xū
shang xu
méi xū
wù xū
niǎn xū
mò xū
láng xū
sī xū
méng xū
wèi xū
jīng xū
wú xū
无须,无须乎wúxū,wúxūhu
(1) 不必;用不着
例我全知道了,你.无须说了英need not;not have to⒈ 不用;不必。
引《南史·何承天传》:“承天性褊促…… 文帝知之,应遣先戒曰:‘善候何颜色,如其不悦,无须多陈。’”
唐韩愈《射训狐》诗:“安然大唤谁畏忌,造作百怪非无须。”
清蒲松龄《聊斋志异·局诈》:“其人曰:‘此无须踟蹰。某不过欲抽小数于内兄,于将军錙銖无所望。’”
老舍《骆驼祥子》一:“有了自己的车,他可以不再受拴车的人的气,也无须敷衍别人。”
没有胡须。古多指代宦官。 《三国志·魏志·袁绍传》:“﹝绍﹞遂勒兵捕诸阉人,无少长皆杀之,或有无鬚而误死者。”
宋王禹偁《五哀诗·故国子博郭公忠恕》:“放口忤无鬚,何门求造膝?”
不必、不用。《南史.卷三三.何承天传》:「善候何颜色,如其不悦,无须多陈。」《聊斋志异.卷八.局诈》:「其人曰:『此无须踟蹰。某不过欲抽小数于内兄,于将军锱铢无所望。』」也作「无须乎」。
[ wú ]
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。
2.不:~论。~须。
3.不论:事~大小,都有人负责。
4.同“毋”。
5.姓。
[ mó ]
见【南无】。
须读音:xū[ xū ]1. 必得,应当:无须。莫须有。必须。务须。须要。
2. 等待,停留:须留(迟留,留待)。
3. 男人面上生的毛,胡子:须眉(男子的代称)。须生(传统戏剧角色名,即“老生”)。
4. 〔须臾〕片刻,一会儿。
5. 像胡须的东西:须根。触须。