xū yòng
gòu yòng
diào yòng
cái yòng
pò yòng
lì yòng
líng yòng
nǐ yòng
cáng yòng
dān yòng
jiàn yòng
tōu yòng
pán yòng
dǐng yòng
fā yòng
rèn yòng
zhuān yòng
shòu yòng
cái yòng
liè yòng
jūn yòng
jìn yòng
zhāo yòng
shí yòng
lì yòng
xiǎo yòng
yīng yòng
lín yòng
qǐ yòng
dǎo yòng
yè yòng
jié yòng
zhì yòng
zhōu yòng
zhé yòng
dēng yòng
xiè yòng
quán yòng
shì yòng
gōng yòng
jiāng yòng
zī yòng
shí yòng
huó yòng
qǐ yòng
chǐ yòng
bān yòng
gòng yòng
chī yòng
suǒ yòng
wú yòng
qiǎn yòng
hǎn yòng
bèi yòng
miào yòng
mì yòng
yí yòng
liù yòng
shì yòng
làn yòng
zhuó yòng
xuǎn yòng
wài yòng
jì yòng
jiǎng yòng
yì yòng
dài yòng
jǔ yòng
hé yòng
jì yòng
xiào yòng
lù yòng
zhì yòng
zhuān yòng
zuò yòng
xíng yòng
nài yòng
gōng yòng
mín yòng
jiáo yong
fān yòng
fèn yòng
bù yòng
chú yòng
fèi yong
wěi yòng
cái yòng
zāo yòng
jùn yòng
qīn yòng
yǒu yòng
wù yòng
qiē yòng
jiè yòng
jiān yòng
lù yòng
yù yòng
zá yòng
méi yòng
diǎn yòng
shè yòng
shòu yòng
jì yòng
nóng yòng
dié yòng
xīn yòng
zhōng yòng
jī yòng
wù yòng
bèi yòng
shī yòng
shòu yòng
sī yòng
chuàn yòng
gù yòng
gàn yòng
chōng yòng
liǎng yòng
guó yòng
cuò yòng
kù yòng
zì yòng
běn yòng
nuó yòng
jí yòng
cǎi yòng
liú yòng
dà yòng
jiǎn yòng
jiāo yòng
chǒng yòng
chāo yòng
pìn yòng
jīng yòng
yìng yòng
lián yòng
dùn yòng
zhòng yòng
jì yòng
dài yòng
nüè yòng
jī yòng
hù yòng
bǎo yòng
dào yòng
shǔ yòng
dòng yòng
jiāo yòng
fú yòng
diào yòng
kè yòng
duàn yòng
bá yòng
jìn yòng
lì yòng
huì yòng
guǎn yòng
fù yòng
bìng yòng
dié yòng
duō yòng
shì yòng
mù yòng
quán yòng
yùn yòng
dú yòng
bǐng yòng
quán yòng
hěn yòng
shǐ yòng
mò yòng
dé yòng
gǔ yòng
qǐ yòng
biǎo yòng
biān yòng
hé yòng
cū yòng
guò yòng
quán yòng
zhàn yòng
cì yòng
nà yòng
dié yòng
bǎo yòng
xìn yòng
wǔ yòng
yuán yòng
bìng yòng
dài yòng
qíng yòng
tào yòng
gōng yòng
yán yòng
zūn yòng
cǎi yòng
cháng yòng
xié yòng
rì yòng
jí yòng
chóng yòng
yí yòng
guān yòng
chāi yòng
qì yòng
chéng yòng
xí yòng
shōu yòng
jiā yòng
yí yòng
chāo yòng
huā yòng
zǔn yòng
shì yòng
zū yòng
xiāng yòng
gài yòng
jiǎn yòng
lián yòng
jìn yòng
tōng yòng
chuàng yòng
gōu yòng
⒈ 谓被信任而掌权。亦谓被任用。 《汉书·谷永传》:“是时,上初即位,谦让委政元舅大将军王凤,议者多归咎焉。
引永知凤方见柄用,阴欲自託。”
《宋史·王旦传》:“旦为天书史,每有大礼,輒奉天书以行,恒邑邑不乐。凡柄用十八年,为相仅一纪。”
周素园《贵州民党痛史》第三篇第三章:“而巡警道贺国昌,高等审判厅丞朱兴汾皆游学日本 ……党员柄用,两人推轂之力为多。”
⒉ 指受信任而掌权的人。
引唐张固《幽闲鼓吹》:“武皇一朝之柄用,皆钦义所致也。”
⒊ 指权要职位。
引宋欧阳修《论王举正范仲淹等札子》:“况今参知政事王举正最号不才,久居柄用,柔懦不能晓事,缄默无所建明,且可罢之以避贤路。”
任用。
柄bǐng(1)(名)器物的把儿:刀~|勺~。(2)(名)植物的花、叶或果实跟茎或枝连着的部分:花~|叶~。(3)(名)比喻在言行上被人抓住的材料:话~|笑~|把~。(4)(名)〈书〉执掌:~国|~政。(5)(名)〈书〉权:国~。(量)〈方〉用于某些带把儿的东西:国~。(量)〈方〉用于某些带把儿的东西
用读音:yòng用yòng(1)(动)基本义:使用:使用(2)(动)费用:~项|家~。(3)(动)用处:功~|有~|作~|物尽其~。(4)(动)需要(多用于否定):不~开灯|您不~操心。(5)(动)吃、喝(敬辞):~饭|~茶。(6)(动)〈书〉(连)因此;因为(多用于书信):~特函达。(7)(动)(介)拿(表示凭借的工具、方式或者手段等):~钥匙开锁。