mín cí
mín chǎn
mín jué
mín hé
mín gāo
mín dé
mín yuē
mín méng
mín xiào
mín shì
mín jū
mín fáng
mín jí
mín dù
mín jiā
mín jì
mín yáo
mín mín
mín xuán
mín shù
mín shè
mín yuàn
mín tuán
mín chóu
mín mǔ
mín wù
mín liáng
mín gē
mín jiān
mín jiān
mín yán
mín zhèng
mín jīng
mín yǒu
mín qì
mín wáng
mín lí
mín yuè
mín yōu
mín bǐng
mín xué
mín bìng
mín cái
mín guān
mín chén
mín xìng
mín yǐn
mín hù
mín xū
mín gāng
mín kǒu
mín fáng
mín shī
mín mǔ
mín cáo
mín bàn
mín zú
mín yàn
mín lì
mín cóng
mín hùn
mín kān
mín rén
mín háo
mín wàng
mín fēng
mín wǔ
mín yuàn
mín zhī
mín zhǔ
mín yí
mín zhòng
mín yán
mín yì
mín jiān
mín gōng
mín xiǎng
mín jiǎ
mín kuì
mín yīng
mín guān
mín xiè
mín yíng
mín biān
mín zhuàng
mín gōng
mín tíng
mín běn
mín fū
mín bīng
mín cūn
mín yǔ
mín shì
mín jūn
mín hài
mín diǎn
mín sú
mín lè
mín shí
mín lì
mín biǎo
mín sòng
mín shēng
mín shǐ
mín dào
mín cháng
mín yí
mín zhì
mín xū
mín shí
mín fú
mín mò
mín kùn
mín chóu
mín pū
mín é
mín chǎn
mín yáo
mín ràng
mín ōu
mín chóu
mín zhǎng
mín zhèng
mín quán
mín mù
mín jǐng
mín jí
mín pǐn
mín tiān
mín yè
mín zhì
mín zhǒng
mín lì
mín yī
mín shè
mín suǒ
mín chuán
mín xiù
mín wū
mín yì
mín yì
mín wù
mín zéi
mín bù
mín yòng
mín guó
mín qíng
mín ài
mín yán
mín jì
mín mìng
mín gōng
mín biàn
mín néng
mín fèn
mín xīn
dài yòng
lù yòng
zhōng yòng
quán yòng
mò yòng
fù yòng
biǎo yòng
jiáo yong
shí yòng
liǎng yòng
lù yòng
chāo yòng
yìng yòng
guǎn yòng
cái yòng
nuó yòng
hù yòng
yù yòng
huā yòng
guān yòng
quán yòng
dǐng yòng
dào yòng
shì yòng
pìn yòng
chéng yòng
jìn yòng
zhuān yòng
zhòng yòng
bǐng yòng
zhāo yòng
yì yòng
qǐ yòng
wǔ yòng
shì yòng
chī yòng
bá yòng
mín yòng
jiè yòng
zī yòng
shì yòng
lián yòng
zhì yòng
jùn yòng
cū yòng
lì yòng
rèn yòng
rì yòng
wù yòng
hǎn yòng
xū yòng
dié yòng
xiè yòng
hé yòng
guó yòng
xìn yòng
tào yòng
wù yòng
kè yòng
hé yòng
dòng yòng
huì yòng
nǐ yòng
cáng yòng
jiāo yòng
mù yòng
chōng yòng
qiē yòng
jī yòng
duàn yòng
xié yòng
běn yòng
xiǎo yòng
zì yòng
dé yòng
bǎo yòng
guò yòng
bèi yòng
suǒ yòng
cháng yòng
dié yòng
qiǎn yòng
zū yòng
qíng yòng
diào yòng
shòu yòng
jì yòng
qīn yòng
cái yòng
chuàn yòng
jìn yòng
gōng yòng
fèi yong
bèi yòng
qǐ yòng
dài yòng
dān yòng
liù yòng
jiàn yòng
huó yòng
lì yòng
wěi yòng
jí yòng
shì yòng
cái yòng
gōng yòng
chāi yòng
líng yòng
xiào yòng
lín yòng
yí yòng
shè yòng
lì yòng
fā yòng
jiāo yòng
duō yòng
sī yòng
shǔ yòng
gōu yòng
zǔn yòng
wú yòng
zhàn yòng
quán yòng
làn yòng
xiāng yòng
jí yòng
jiǎn yòng
liè yòng
shòu yòng
nài yòng
nà yòng
gài yòng
liú yòng
qì yòng
tōng yòng
qǐ yòng
nüè yòng
jīng yòng
dài yòng
jiā yòng
pán yòng
chǐ yòng
jiāng yòng
jì yòng
dǎo yòng
cǎi yòng
yè yòng
fèn yòng
zuò yòng
hěn yòng
chāo yòng
zāo yòng
chú yòng
cǎi yòng
shī yòng
diào yòng
shí yòng
nóng yòng
zhuó yòng
méi yòng
gǔ yòng
dēng yòng
pò yòng
wài yòng
yán yòng
yùn yòng
shǐ yòng
yǒu yòng
quán yòng
jǔ yòng
yīng yòng
jì yòng
chóng yòng
dú yòng
jī yòng
zhé yòng
jiǎn yòng
jié yòng
bìng yòng
tōu yòng
dà yòng
zhōu yòng
shōu yòng
cuò yòng
dùn yòng
biān yòng
xí yòng
mì yòng
fú yòng
jiān yòng
jūn yòng
chǒng yòng
zūn yòng
bān yòng
shòu yòng
bìng yòng
bǎo yòng
zá yòng
jì yòng
miào yòng
fān yòng
yuán yòng
xuǎn yòng
gàn yòng
gù yòng
diǎn yòng
bù yòng
yí yòng
xíng yòng
zhì yòng
gòu yòng
yí yòng
dié yòng
xīn yòng
lián yòng
gōng yòng
gòng yòng
chuàng yòng
jìn yòng
jiǎng yòng
kù yòng
zhuān yòng
cì yòng
民用mínyòng
(1) 人民衣、食、住、行等方面所使用的
例民用建筑英civil;civilian;for civil use⒈ 民之器用。
引《国语·周语上》:“民用莫不震动,恪恭於农。”
韦昭注:“用,谓田器也。”
汉桓宽《盐铁论·水旱》:“县官鼓铸铁器,大抵多为大器,务应员程,不给民用,民用钝弊,割草不痛。”
⒉ 民之财用。
引《国语·周语下》:“絶民用以实王府,犹塞川原而为潢污也,其竭也无日矣。”
汉桓宽《盐铁论·禁耕》:“山海者,财用之寳路也……寳路开则百姓赡而民用给,民用给则国富。”
《后汉书·陈蕃传》:“纬象失度,阴阳谬序,稼用不成,民用不康。”
⒊ 人民生活所使用的。
例如:民用建筑;民用机场。
人民的财用。
民mín(1)(名)人民:~办|~变|~兵|吊~代罪|劳~伤财|全~皆兵。(2)(名)某族的人:藏~|回~。(3)(名)从事某种职业的人:农~|渔~|牧~。(4)(名)民间:~歌|~谣。(5)(名)非军人;非军事的:军~团结|拥政爱~。
用读音:yòng用yòng(1)(动)基本义:使用:使用(2)(动)费用:~项|家~。(3)(动)用处:功~|有~|作~|物尽其~。(4)(动)需要(多用于否定):不~开灯|您不~操心。(5)(动)吃、喝(敬辞):~饭|~茶。(6)(动)〈书〉(连)因此;因为(多用于书信):~特函达。(7)(动)(介)拿(表示凭借的工具、方式或者手段等):~钥匙开锁。