zhèn zāi
zhèn xuàn
zhèn dàng
zhèn xuān
zhèn shè
zhèn zé
zhèn hài
zhèn dòng
zhèn shè
zhèn léi
zhèn fú
zhèn yáo
zhèn shí
zhèn shuò
zhèn jù
zhèn huò
zhèn huáng
zhèn shí
zhèn huì
zhèn dié
zhèn shuò
zhèn nù
zhèn yè
zhèn kǒng
zhèn gòu
zhèn diào
zhèn ěr
zhèn qū
zhèn gōng
zhèn xùn
zhèn dá
zhèn jué
zhèn hàn
zhèn hài
zhèn jì
zhèn qì
zhèn chà
zhèn sāo
zhèn dǎn
zhèn zhé
zhèn shè
zhèn chàn
zhèn jīng
zhèn fā
zhèn chuō
zhèn è
zhèn xià
zhèn yuán
zhèn bó
zhèn yǐn
zhèn zhèn
zhèn jīn
zhèn jú
zhèn fāng
zhèn lián
zhèn jī
zhèn jí
zhèn tíng
zhèn yào
zhèn yáng
zhèn hōng
zhèn hàn
zhèn hǒu
zhèn bào
zhèn fèn
zhèn bō
zhèn dàn
zhèn dié
zhèn lì
zhèn sù
zhèn è
zhèn yīn
zhèn dé
zhèn zhōng
zhèn lì
zhèn tòng
zhèn mí
zhèn diàn
zhèn hàn
zhèn xiǎng
zhèn dào
zhèn jī
zhèn qíng
zhèn hǒu
zhèn hú
zhèn fèi
zhèn sǒng
zhèn xuàn
zhèn cán
zhèn líng
zhèn wèi
zhèn dàn
zhèn sǎ
zhèn huáng
zhèn fèn
chuàng dàng
bǎn dàng
chuǎng dàng
dài dàng
làng dàng
bīng dàng
mó dàng
táo dàng
huò dàng
gǔ dàng
chuī dàng
shén dàng
huǎng dàng
fén dàng
hú dàng
yě dàng
jiān dàng
dàn dàng
xiāo dàng
hé dàng
bō dàng
chōng dàng
zòng dàng
bēng dàng
dòng dàng
guàng dang
dié dàng
yǒu dàng
fán dàng
pì dàng
zǎo dàng
jiǎn dàng
mǎng dàng
shē dàng
sǎo dàng
yè dàng
gǔ dàng
náo dàng
yí dàng
hào dàng
huàng dàng
máng dàng
yáo dàng
bǎi dàng
téng dàng
tóng dàng
yóu dàng
yì dàng
háo dàng
lún dàng
chí dàng
bǎn dàng
mó dàng
mí dàng
qīng dàng
bèn dàng
ào dàng
dàn dàng
chú dàng
tǎn dàng
juān dàng
diào dàng
huàng dàng
yāng dàng
bēn dàng
kuàng dàng
juān dàng
tián dàng
mǎng dàng
hào dàng
tián dàng
diān dàng
jī dàng
yáo dàng
dàn dàng
yīng dàng
hān dàng
sào dàng
xiāng dàng
dié dàng
xiāo dàng
qiáo dàng
fù dàng
qū dàng
jīn dàng
xiāo dàng
yì dàng
bēi dàng
chàng dàng
tǎo dàng
bǒ dàng
yín dàng
yōu dàng
zhèn dàng
dǔ dàng
yì dàng
chí dàng
fēi dàng
fèn dàng
hào dàng
tiáo dàng
mǐn dàng
pū dàng
tǎn dàng
chū dàng
bō dàng
tū dàng
zhū dàng
xián dàng
fú dàng
xī dàng
yuán dàng
diē dàng
qī dàng
píng dàng
piáo dàng
liú dàng
huí dàng
yí dàng
xiáo dàng
ní dàng
yú dàng
cán dàng
wěi dàng
piāo dàng
zì dàng
fàng dàng
gàng dàng
tiāo dàng
xiū dàng
huàng dang
shàn dàng
yí dàng
qiān dàng
qīng dàng
qīng dàng
tī dàng
jiǎo dàng
jiāo dàng
huí dàng
sàn dàng
jué dàng
guàn dàng
kuáng dàng
piāo dàng
pái dàng
bū dàng
dí dàng
jìn dàng
shuā dàng
tǎng dàng
fàn dàng
cháo dàng
kāi dàng
pī dàng
xīn dàng
xié dàng
jiǎn dàng
pò dàng
kuò dàng
bó dàng
tiào dàng
qǐ dàng
bó dàng
zhèn dàng
lí dàng
gǎn dàng
kè dàng
yù dàng
áo dàng
lú dàng
tāo dàng
huǐ dàng
xì dàng
震荡zhèndàng
(1) 震动
例雷声震荡着大地英s荡不宁英vibrate⒈ 亦作“震盪”。
⒉ 动摇,摇荡。
引《左传·襄公二十六年》:“楚师轻窕,易震荡也。”
宋陆游《谢周枢使启》:“羽翮摧伤,风波震荡。”
清珠泉居士《续板桥杂记·雅游》:“当夫序届天中,日逢竹醉,游船数百,震盪波心。”
周而復《上海的早晨》第四部五十:“里面车间传出来轰隆轰隆的巨响,震荡在他的耳边。”
⒊ 流离迁徙。
引《左传·昭公二十六年》:“兹不穀震盪播越,窜在荆蛮,未有攸厎。”
宋乐史《杨太真外传》卷下:“今天下崩离,万乘震荡,岂不由杨国忠割剥甿庶,以至於此!”
⒋ 动荡不安。见“震荡”。
引《三国志·魏志·武帝纪》“用终尔显德,对扬我高祖之休命” 裴松之注引晋王沉《魏书》:“且圣上览亡秦无辅之祸,惩曩日震荡之艰。”
唐杜甫《寄贺兰銛》诗:“朝野欢娱后,乾坤震荡中。”
毛泽东《满江红·和郭沫若同志》词:“四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。”
震动摆荡,不安定。《左传.昭公二十六年》:「兹不谷震荡播越,窜在荆蛮,未有攸底。」也作「震荡」。
震zhèn(1)本义:(名)雷。(2)(动)震动:地~。(3)(动)情绪过分激动;惊怕:~惊|~怒。(4)(名)八卦之一;卦形是“≡”代表雷。
荡读音:dàng荡dàng(1)(动)摇动:~桨。(2)(动)洗涤;清除:涤~。(3)(动)放纵、不受拘束:放~。(4)(动)走来走去;无事闲逛:游~。(5)(名)浅水湖:芦花~。