gē shī
gē nǚ
gē chǎng
gē qì
gē yún
gē chàng
gē qǔ
gē jì
gē yǒng
gē bǎn
gē sòng
gē xīng
gē shǔ
gē ōu
gē tái
gē yú
gē tóu
gē xiào
gē è
gē biàn
gē jù
gē wèi
gē pǔ
gē tóng
gē liáng
gē gōng
gē shén
gē mí
gē yǒng
gē bài
gē lè
gē zi
gē yín
gē pāi
gē tàn
gē táng
gē běn
gē tóng
gē láng
gē hóu
gē lí
gē líng
gē zhāng
gē shēng
gē ǒu
gē wǔ
gē xián
gē hū
gē què
gē sòng
gē diào
gē rén
gē fǎng
gē yín
gē piān
gē xì
gē guǎn
gē tán
gē fèng
gē ér
gē zhōu
gē kù
gē shǒu
gē xū
gē bàn
gē zhuàn
gē shé
gē huān
gē yáo
gē kū
gē chuī
gē xiào
gē jué
gē tǒng
gē sī
gē guǎn
gē cí
gē fěng
gē cí
gē gǔ
gē gē
gē yùn
gē fēng
gē xíng
gē zhū
gē lóu
gē yáo
gē zhōng
gē bó
gē jì
gē bǎng
gē zòu
gē qìng
gē kuò
gē wǔ
gē shēng
gē bǎn
gē sòng
gē chén
gē yán
gē dài
gē zhuàn
gē shàn
gē mài
gē yuè
gē xiǎng
gē jī
gē zhé
⒈ 歌唱《骊驹》诗。
引《汉书·王式传》:“客歌《驪驹》,主人歌《客毋庸归》。”
颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’ 文颖曰:‘其辞云“驪驹在门,僕夫俱存;驪驹在路,僕夫整驾”
也。’”后用谓唱告别之歌。 宋梅尧臣《王龙图知江陵》诗:“祖軷山川阔,歌《驪》道路愁。”