gē líng
gē yuè
gē xū
gē sòng
gē shǔ
gē guǎn
gē lóu
gē xiào
gē yùn
gē fèng
gē qìng
gē ǒu
gē jué
gē chǎng
gē tán
gē rén
gē è
gē yǒng
gē zòu
gē huān
gē sòng
gē diào
gē xiǎng
gē bài
gē sī
gē yáo
gē tóng
gē yú
gē kuò
gē jì
gē xíng
gē fěng
gē wèi
gē gōng
gē mài
gē mí
gē táng
gē liáng
gē fēng
gē lí
gē běn
gē shī
gē shǒu
gē yáo
gē tái
gē jù
gē kū
gē shén
gē chén
gē bó
gē xīng
gē cí
gē xián
gē què
gē tǒng
gē bàn
gē guǎn
gē pāi
gē kù
gē zhōu
gē zhū
gē bǎn
gē zhōng
gē chàng
gē bǎng
gē yín
gē jì
gē láng
gē tóng
gē sòng
gē shàn
gē qǔ
gē fǎng
gē shēng
gē lè
gē pǔ
gē zhāng
gē tóu
gē hū
gē gē
gē tàn
gē ér
gē yún
gē dài
gē yán
gē bǎn
gē nǚ
gē xiào
gē wǔ
gē xì
gē qì
gē hóu
gē piān
gē gǔ
gē zhé
gē shēng
gē zhuàn
gē cí
gē ōu
gē yín
gē wǔ
gē jī
gē chuī
gē zhuàn
gē yǒng
gē biàn
gē shé
gē zi
xuān hū
zhǒng hū
wū hū
jiào hū
bēn hū
zhǐ hū
xiāo hū
yù hū
huān hū
jí hū
gē hū
jīng hū
cì hū
yāo hū
huān hū
háo hū
lí hū
níng hū
xiāo hū
chuī hū
míng hū
shēng hū
cǎn hū
chàng hū
wèi hū
yī hū
háo hū
gōu hū
xī hū
kuáng hū
hào hū
è hū
yāo hū
zhà hū
hān hū
zhā hu
yāo hū
biān hū
huān hū
shān hū
zì hū
wà hū
dùn hū
xià hū
chēng hu
chuǎn hū
xiào hū
sì hū
tí hū
hān hū
diǎn hū
fèn hū
zhuī hū
jiào hū
gāo hū
sōng hū
téng hū
zhà hū
hài hū
wū hū
bēn hū
zhā hū
léi hū
chì hū
hē hū
zào hū
zhà hū
yú hū
zhào hū
jiē hū
rè hū
mù hū
jí hū
zhāo hu
yīng hū
kuáng hū
dǎ hū
huān hū
chàng hū
jiào hū
qiǎng hū
shēn hū
chě hū
huān hū
diǎn hū
lú hū
cháng hū
tí hū
⒈ 歌唱;高吟呼号。
引秦李斯《谏逐客书》:“夫击瓮叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。”
《史记·曹相国世家》:“相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。”
宋苏轼《再和黄鲁直》之一:“且復歌呼相和,隔墙知是曹参。”
鲁迅《集外集拾遗补编·庆祝沪宁克复的那一边》:“坚苦的进击者向前进行,遗下广大的已经革命的地方,使我们可以放心歌呼。”
歌gē(1)(名)歌曲:民~|山~儿|唱一个~儿。(2)(动)唱:~者|高~一曲。
呼读音:hū呼hū(1)(动)生物体把体内的气体排出体外(跟‘吸’相对):~吸|~出一口气。(2)(动)大声喊:~声|欢~|~口号|大声疾~。(3)(动)叫;叫人来:直~其名|一~百诺|~之即来;挥之即去。(4)(Hū)姓。(5)象声词:北风~~地吹。