mín yí
mín jí
mín tiān
mín mù
mín suǒ
mín yáo
mín biàn
mín zhǔ
mín qì
mín zhǎng
mín yuē
mín cái
mín běn
mín xīn
mín yǐn
mín gōng
mín cháng
mín shí
mín yuè
mín sú
mín fēng
mín yǔ
mín yán
mín yán
mín lì
mín shēng
mín yán
mín zhì
mín biān
mín jiān
mín mǔ
mín zhī
mín xiào
mín wàng
mín yī
mín jīng
mín chóu
mín yīng
mín yuàn
mín jiā
mín shǐ
mín xiǎng
mín yuàn
mín yǒu
mín jì
mín bǐng
mín chǎn
mín guān
mín zhèng
mín chén
mín qíng
mín lè
mín bàn
mín cí
mín hù
mín chuán
mín fú
mín jūn
mín wù
mín kùn
mín chóu
mín xuán
mín mò
mín shì
mín kuì
mín shè
mín kān
mín gāng
mín fèn
mín mín
mín shù
mín cūn
mín rén
mín sòng
mín gōng
mín bìng
mín jué
mín chóu
mín ràng
mín kǒu
mín guān
mín bù
mín liáng
mín cáo
mín xū
mín wáng
mín pū
mín zhuàng
mín ài
mín gāo
mín yàn
mín xué
mín quán
mín hé
mín jiān
mín wǔ
mín yíng
mín yōu
mín shè
mín gōng
mín mǔ
mín zhì
mín yì
mín méng
mín guó
mín jí
mín yì
mín yí
mín dé
mín xiè
mín zhèng
mín yè
mín shì
mín chǎn
mín yòng
mín é
mín jiān
mín tíng
mín dào
mín hùn
mín jiǎ
mín jū
mín jì
mín diǎn
mín gē
mín fáng
mín pǐn
mín wū
mín dù
mín zhòng
mín shí
mín lì
mín jǐng
mín zéi
mín zhǒng
mín hài
mín xū
mín mìng
mín yì
mín lì
mín néng
mín ōu
mín xiù
mín fū
mín cóng
mín xìng
mín lí
mín fáng
mín wù
mín yáo
mín háo
mín shī
mín zú
mín bīng
mín biǎo
mín tuán
wén yuē
chán yuē
kān yuē
jiǔ yuē
xié yuē
qīng yuē
yán yuē
lián yuē
chōng yuē
zhuó yuē
sù yuē
chǔ yuē
lòu yuē
yí yuē
bó yuē
fán yuē
shāng yuē
jiǎn yuē
yāo yuē
zhuàn yuē
jiǎn yuē
guān yuē
fǎn yuē
zūn yuē
bèi yuē
bēi yuē
tiáo yuē
chuò yuē
chuò yuē
jiè yuē
wěn yuē
lǐng yuē
biǎn yuē
jiāo yuē
lǚ yuē
hòu yuē
jiào yuē
yú yuē
cí yuē
qiān yuē
móu yuē
pò yuē
jī yuē
fá yuē
jūn yuē
huì yuē
guī yuē
nèn yuē
míng yuē
kǒng yuē
jiè yuē
mì yuē
hé yuē
kuǎn yuē
wěi yuē
shī yuē
běn yuē
zǔn yuē
lüè yuē
yuán yuē
miàn yuē
fù yuē
rú yuē
shǒu yuē
zhuó yuē
lìn yuē
mín yuē
shān yuē
chù yuē
duàn yuē
jí yuē
dà yuē
qì yuē
yù yuē
qì yuē
chóu yuē
cǎo yuē
jié yuē
shuǎng yuē
jiǎn yuē
xiāng yuē
fù yuē
yú yuē
jiè yuē
àn yuē
lán yuē
zhì yuē
jiù yuē
dǎng yuē
gān yuē
gǎo yuē
shù yuē
hán yuē
jǐn yuē
bì yuē
dài yuē
pǐ yuē
huàn yuē
shěn yuē
biān yuē
dìng yuē
wǎn yuē
hūn yuē
fù yuē
chéng yuē
zū yuē
tè yuē
qín yuē
nào yuē
gōng yuē
jiū yuē
àn yuē
jī yuē
zhǐ yuē
xiāng yuē
jīng yuē
biān yuē
tāo yuē
màn yuē
huǐ yuē
niǔ yuē
dìng yuē
jiào yuē
kùn yuē
hǎo yuē
yǐn yuē
dì yuē
jìng yuē
jiǔ yuē
qī yuē
jiě yuē
yāo yuē
xūn yuē
guǎ yuē
jiān yuē
kē yuē
mài yuē
huǐ yuē
pàn yuē
huā yuē
xíng yuē
zú yuē
qiàn yuē
méng yuē
chéng yuē
zūn yuē
liǎn yuē
jìn yuē
gōng yuē
guàn yuē
bó yuē
shì yuē
hóng yuē
cóng yuē
chuò yuē
lián yuē
jiǎn yuē
yōu yuē
gù yuē
dàn yuē
xù yuē
wǎn yuē
pín yuē
dì yuē
jīn yuē
qū yuē
ruò yuē
pí yuē
pìn yuē
wéi yuē
jiè yuē
qióng yuē
tóng yuē
jiàn yuē
lìng yuē
èr yuē
nèn yuē
biàn yuē
⒈ 人们约定共同遵守的契约。按,民约论即社会契约说,宣称国家和法都是由于人们订立契约而成立的一种政治学说。这一学说在反对中世纪君权神授说和封建专制的斗争中起过作用,但它掩盖了国家的阶级性。
引梁启超《鉅子卢梭学说》:“又凡人生长於一政府之下,及既达丁年,犹居是邦,而遵奉其法律,是即默认其国之民约而守之也。”
鲁迅《而已集·卢梭和胃口》:“做过《民约论》的卢梭,自从他还未死掉的时候起,便受人们的责备和迫害,直到现在,责备终于没有完。连在和‘民约’没有什么关系的中华民国,也难免这一幕了。”
民mín(1)(名)人民:~办|~变|~兵|吊~代罪|劳~伤财|全~皆兵。(2)(名)某族的人:藏~|回~。(3)(名)从事某种职业的人:农~|渔~|牧~。(4)(名)民间:~歌|~谣。(5)(名)非军人;非军事的:军~团结|拥政爱~。
约读音:yuē,yāo[ yuē ]1. 绳子。
2. 拘束,限制:约束。约法。制约。约定俗成。
3. 共同议定的要遵守的条款:立约。条约。契约。
4. 事先说定:约见。约会。
5. 邀请:约请。约集。
6. 节俭:节约。俭约。
7. 简要,简单:由博返约。简约。
8. 大略:约计。约莫。约略。
9. 算术上指用公因数去除分子和分母使分数简化:约分。