lǎo sǒu
lǎo qiāng
lǎo hěn
lǎo ér
lǎo yīng
lǎo sū
lǎo mù
lǎo bèi
lǎo liǎn
lǎo kuài
lǎo má
lǎo gé
lǎo jìng
lǎo tiān
lǎo tiāo
lǎo chūn
lǎo huǒ
lǎo jǐ
lǎo rú
lǎo lao
lǎo zhě
lǎo mèi
lǎo guān
lǎo huà
lǎo hù
lǎo guāng
lǎo kào
lǎo jiǎn
lǎo rú
lǎo jīng
lǎo xué
lǎo lì
lǎo lái
lǎo diào
lǎo lǘ
lǎo yíng
lǎo fó
lǎo lín
lǎo qiè
lǎo qiāng
lǎo hé
lǎo cuì
lǎo nà
lǎo niú
lǎo niang
lǎo jiǎn
lǎo biào
lǎo hù
lǎo tuō
lǎo liū
lǎo yī
lǎo hǎo
lǎo jìn
lǎo fān
lǎo liàn
lǎo biǎo
lǎo piáo
lǎo shǔ
lǎo nǎi
lǎo là
lǎo shān
lǎo jūn
lǎo cái
lǎo zǒng
lǎo pài
lǎo bàng
lǎo kè
lǎo mài
lǎo mài
lǎo miáo
lǎo miù
lǎo pén
lǎo wǒ
lǎo bǎn
lǎo sǐ
lǎo lù
lǎo diāo
lǎo hàn
lǎo zi
lǎo fù
lǎo zǔ
lǎo mā
lǎo shì
lǎo wǎ
lǎo kuǎi
lǎo gē
lǎo guī
lǎo xiǎo
lǎo yòu
lǎo diǎ
lǎo mào
lǎo bàn
lǎo qióng
lǎo guǎ
lǎo tóu
lǎo dù
lǎo bān
lǎo bǐ
lǎo gēn
lǎo mán
lǎo shào
lǎo huò
lǎo shuāi
lǎo dōng
lǎo pǔ
lǎo shī
lǎo tǔ
lǎo hūn
lǎo quán
lǎo tài
lǎo ye
lǎo qiū
lǎo jiě
lǎo tào
lǎo pō
lǎo kuàng
lǎo nián
lǎo mǎn
lǎo chén
lǎo mǎ
lǎo láng
lǎo bì
lǎo tāng
lǎo miàn
lǎo jiào
lǎo dùn
lǎo péng
lǎo mín
lǎo yǒu
lǎo shì
lǎo shì
lǎo yù
lǎo qí
lǎo jiā
lǎo gù
lǎo huà
lǎo zhuō
lǎo zhuó
lǎo guā
lǎo yòng
lǎo jǐ
lǎo bàn
lǎo yì
lǎo fén
lǎo tāo
lǎo hǎi
lǎo chī
lǎo lóng
lǎo chéng
lǎo wēng
lǎo shēng
lǎo ǎo
lǎo bǎn
lǎo dào
lǎo xiāo
lǎo mǐ
lǎo chūn
lǎo xiān
lǎo zhàng
lǎo sēng
lǎo rén
lǎo jiàn
lǎo po
lǎo zhàng
lǎo shū
lǎo bǐ
lǎo kuì
lǎo zūn
lǎo dāng
lǎo bèi
lǎo ài
lǎo yā
lǎo shàng
lǎo jí
lǎo quán
lǎo xián
lǎo tuó
lǎo jǔ
lǎo ní
lǎo gēng
lǎo ōu
lǎo diào
lǎo què
lǎo bà
lǎo xiū
lǎo gǎn
lǎo jià
lǎo chǔn
lǎo qì
lǎo hūn
lǎo qiū
lǎo niǎo
lǎo líng
lǎo mào
lǎo nǚ
lǎo bì
lǎo qì
lǎo xiào
lǎo zǎo
lǎo chán
lǎo shī
lǎo pú
lǎo jǐng
lǎo wù
lǎo fū
lǎo jué
lǎo tóng
lǎo kǒu
lǎo qú
lǎo yǎn
lǎo móu
lǎo xiāng
lǎo yā
lǎo dào
lǎo fǎ
lǎo chèn
lǎo bǎn
lǎo bèi
lǎo gōng
lǎo de
lǎo ruò
lǎo fù
lǎo nóng
lǎo gǒu
lǎo jūn
lǎo qiān
lǎo bì
lǎo xiang
lǎo cuò
lǎo shì
lǎo pái
lǎo dǎo
lǎo yuán
lǎo mào
lǎo lì
lǎo lái
lǎo qiān
lǎo qiāng
lǎo shòu
lǎo jiān
lǎo bàng
lǎo jiù
lǎo hàn
lǎo léi
lǎo xiōng
lǎo dàn
lǎo chéng
lǎo kǔ
lǎo cǎo
lǎo shǒu
lǎo běn
lǎo hǔ
lǎo bà
lǎo cū
lǎo jì
lǎo nóng
lǎo huái
lǎo liè
lǎo dié
lǎo qiè
lǎo bìng
lǎo bèi
lǎo yīn
lǎo xiǔ
lǎo zhì
lǎo hàn
lǎo diē
lǎo shì
lǎo dà
lǎo shi
lǎo guā
lǎo wō
lǎo jiān
lǎo wài
lǎo mìng
lǎo gǔ
lǎo luò
lǎo shēn
lǎo bǎo
lǎo jiāng
lǎo chen
lǎo hóng
lǎo lóng
lǎo bì
lǎo sè
lǎo dǐ
lǎo bīng
lǎo nèi
lǎo qīn
lǎo yōng
lǎo qián
lǎo kàn
lǎo qù
lǎo diǎn
lǎo jìn
lǎo tài
lǎo zhào
lǎo gé
lǎo fǔ
lǎo dòu
zhū bèi
huǐ bèi
lì bèi
lǎo bèi
tǎo bèi
luàn bèi
jiāo bèi
jīng bèi
dǐ bèi
mí bèi
rěn bèi
nì bèi
yǒu bèi
xiāo bèi
tān bèi
héng bèi
gòu bèi
bù bèi
hěn bèi
sī bèi
chāng bèi
wū bèi
màn bèi
wán bèi
fán bèi
wéi bèi
ào bèi
xiāng bèi
guāi bèi
huāng bèi
yín bèi
bǐ bèi
fàng bèi
bào bèi
xuān bèi
xiōng bèi
kuáng bèi
wú bèi
mào bèi
qiáng bèi
亦作“老誖”。
⒈ 亦作“老誖”。年老昏乱,不通事理。
引《战国策·楚策四》:“襄王曰:‘先生老悖乎?将以为楚国祅祥乎?’”
吴师道补正:“悖,乱也。言老而耄乱也。”
《汉书·疏广传》:“吾岂老誖不念子孙哉?”
宋陆游《跋范巨山家训》:“巨山父子不以予为老悖。”
《水浒后传》第二三回:“姚平仲忿然回营,召将校计议道:‘ 种师道真是老悖无能!’”
蔡东藩《五代史演义》第一回:“家人亦似信非信,或且笑崇母为老悖。”
老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练
悖读音:bèi悖bèi(1)(动)相反;违背:前后相~|并行不~。(2)(形)荒谬;错误:~谬|~误。