lǎo jì
lǎo qú
lǎo jiǎn
lǎo bàn
lǎo mǐ
lǎo guǎ
lǎo qì
lǎo qí
lǎo bīng
lǎo tǔ
lǎo gǔ
lǎo mào
lǎo jiāng
lǎo mǎn
lǎo yā
lǎo xiāo
lǎo bèi
lǎo hǔ
lǎo diào
lǎo qiāng
lǎo miù
lǎo jūn
lǎo cháo
lǎo yīn
lǎo tāng
lǎo kuǎi
lǎo mào
lǎo jǐ
lǎo chūn
lǎo fān
lǎo hàn
lǎo pài
lǎo dǐ
lǎo zhě
lǎo tóu
lǎo nà
lǎo fén
lǎo bà
lǎo mài
lǎo kàn
lǎo ōu
lǎo nèi
lǎo tài
lǎo fù
lǎo mǎ
lǎo tóng
lǎo guā
lǎo bì
lǎo lao
lǎo jìn
lǎo de
lǎo hé
lǎo dāng
lǎo jiào
lǎo què
lǎo kǒu
lǎo jiǎn
lǎo pú
lǎo yōng
lǎo bàng
lǎo diǎ
lǎo zhào
lǎo cū
lǎo běn
lǎo lì
lǎo jǐ
lǎo sǐ
lǎo guān
lǎo lù
lǎo shào
lǎo wō
lǎo gōng
lǎo dào
lǎo chī
lǎo cǎo
lǎo xiào
lǎo huǒ
lǎo wǎ
lǎo líng
lǎo chèn
lǎo tāo
lǎo kè
lǎo nián
lǎo zhuāng
lǎo nóng
lǎo sēng
lǎo sǒu
lǎo péng
lǎo zhàng
lǎo zhuó
lǎo bǐ
lǎo liàn
lǎo kuàng
lǎo qiè
lǎo mèi
lǎo ní
lǎo xián
lǎo bì
lǎo huò
lǎo liǎn
lǎo lǘ
lǎo pō
lǎo hóng
lǎo nóng
lǎo niǎo
lǎo quán
lǎo shi
lǎo zǒng
lǎo bèi
lǎo yuán
lǎo ài
lǎo qīn
lǎo guān
lǎo pái
lǎo kuì
lǎo xiǔ
lǎo yǒu
lǎo nǎi
lǎo biǎo
lǎo jǐng
lǎo ǎo
lǎo mín
lǎo shǒu
lǎo mán
lǎo hǎi
lǎo zūn
lǎo niang
lǎo jìng
lǎo bǎn
lǎo shì
lǎo shǔ
lǎo shòu
lǎo jué
lǎo shū
lǎo guā
lǎo zi
lǎo wǒ
lǎo lì
lǎo bìng
lǎo piáo
lǎo hūn
lǎo tiān
lǎo jīng
lǎo hěn
lǎo gé
lǎo qiū
lǎo gǎn
lǎo là
lǎo nǚ
lǎo qū
lǎo wù
lǎo fǔ
lǎo dàn
lǎo bèi
lǎo shī
lǎo jià
lǎo kǔ
lǎo tù
lǎo gēn
lǎo dù
lǎo chūn
lǎo jǔ
lǎo bàn
lǎo yīng
lǎo zhuō
lǎo hù
lǎo qiū
lǎo yòng
lǎo pǔ
lǎo bà
lǎo bàng
lǎo gù
lǎo shì
lǎo shēng
lǎo xué
lǎo qióng
lǎo bǎn
lǎo sè
lǎo yù
lǎo shì
lǎo guāng
lǎo tài
lǎo chán
lǎo qián
lǎo chéng
lǎo shì
lǎo lóng
lǎo qiān
lǎo dào
lǎo shuāi
lǎo láng
lǎo liè
lǎo gē
lǎo shī
lǎo má
lǎo ye
lǎo jìn
lǎo bì
lǎo luò
lǎo lín
lǎo lóng
lǎo lái
lǎo cuì
lǎo pén
lǎo mù
lǎo kuài
lǎo huà
lǎo jiān
lǎo qì
lǎo dōng
lǎo hàn
lǎo yì
lǎo rú
lǎo ér
lǎo yā
lǎo hàn
lǎo tiāo
lǎo dòu
lǎo bān
lǎo rén
lǎo xiāng
lǎo jiě
lǎo yòu
lǎo diē
lǎo yī
lǎo qiāng
lǎo zǎo
lǎo cāng
lǎo wēng
lǎo quán
lǎo mǔ
lǎo diāo
lǎo cuò
lǎo mìng
lǎo hǎo
lǎo dà
lǎo tuó
lǎo jiā
lǎo kào
lǎo fù
lǎo gēng
lǎo móu
lǎo xiōng
lǎo sū
lǎo mā
lǎo bǎn
lǎo bǐ
lǎo tuō
lǎo wài
lǎo jiān
lǎo pǔ
lǎo yǎn
lǎo mǔ
lǎo ruò
lǎo chǔn
lǎo biào
lǎo jiàn
lǎo zǔ
lǎo gé
lǎo qiān
lǎo hūn
lǎo lái
lǎo xiān
lǎo hù
lǎo huái
lǎo jí
lǎo chéng
lǎo dùn
lǎo fó
lǎo xiang
lǎo zhàng
lǎo fū
lǎo miáo
lǎo shì
lǎo gēng
lǎo dǎo
lǎo jūn
lǎo bǎo
lǎo xiǎo
lǎo bèi
lǎo tào
lǎo rú
lǎo bó
lǎo huà
lǎo liū
lǎo mào
lǎo jiù
lǎo po
lǎo niú
lǎo qiāng
lǎo diào
lǎo shēn
lǎo chen
lǎo miàn
lǎo yíng
lǎo qiè
lǎo gǒu
lǎo jiàn
lǎo xiū
lǎo qù
zú shū
guǎn shū
dà shū
chú shū
zhōng shū
lǎo shū
ā shū
fāng shū
bān shū
huì shū
bù shū
èr shū
sūn shū
yāo shū
zǐ shū
biǎo shū
shù shū
wǔ shū
liù shū
huáng shū
mào shū
yǎng shū
tóng shū
bào shū
jiā shū
liào shū
róng shū
qìng shū
zhòng shū
jì shū
cóng shū
fàn shū
bó shū
chī shū
zhī shū
⒈ 叔叔对侄子辈的自称。
引宋苏轼《与千乘侄书》:“如老叔固已无望,而子明、子由亦已潦倒头颅可知,正望姪辈振起耳。”
⒉ 称叔父。亦用为对年纪比较小的父辈的尊称。
引《儒林外史》第三五回:“内中几位本家,也有称叔公的,有称尊兄的,有称老叔的,作揖奉坐。”
《儒林外史》第四六回:“老叔已去,小侄从今无所依归矣!”
称谓。对父辈长者亲暱的称呼。
老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练
叔读音:shū叔shū(1)本义:(动)拾取。(名)(2)叔父;父亲的弟弟。(3)称呼跟父亲辈分相同而年纪较小的男子:表~。(4)丈夫的弟弟;小叔子:~嫂。(5)在弟兄排行次序里代表第三:伯仲~季。