lǎo liū
lǎo mài
lǎo mín
lǎo mǐ
lǎo pén
lǎo shǔ
lǎo chén
lǎo zhuō
lǎo gù
lǎo huà
lǎo guān
lǎo láng
lǎo xiào
lǎo lóng
lǎo diǎ
lǎo bì
lǎo biǎo
lǎo niǎo
lǎo jià
lǎo yā
lǎo gǔ
lǎo jí
lǎo diào
lǎo qiū
lǎo gēng
lǎo dǎo
lǎo qiāng
lǎo fān
lǎo jūn
lǎo bàng
lǎo tài
lǎo jiù
lǎo jiàn
lǎo rú
lǎo shì
lǎo chūn
lǎo fǔ
lǎo bèi
lǎo sēng
lǎo mā
lǎo lì
lǎo xiǔ
lǎo lái
lǎo qì
lǎo guā
lǎo guǎ
lǎo diǎn
lǎo yì
lǎo jǔ
lǎo qí
lǎo cháo
lǎo jǐ
lǎo qiān
lǎo shì
lǎo hé
lǎo bǎn
lǎo shi
lǎo mǎ
lǎo qīn
lǎo biào
lǎo chǔn
lǎo qú
lǎo jīng
lǎo po
lǎo zhuó
lǎo hàn
lǎo xué
lǎo zhào
lǎo dòu
lǎo cái
lǎo là
lǎo guān
lǎo jiā
lǎo kuàng
lǎo yǎn
lǎo jǐng
lǎo hǎi
lǎo yíng
lǎo yōng
lǎo dōng
lǎo quán
lǎo lao
lǎo qū
lǎo chán
lǎo shì
lǎo jiào
lǎo qù
lǎo hěn
lǎo chèn
lǎo qì
lǎo mǔ
lǎo pái
lǎo zhě
lǎo lái
lǎo bìng
lǎo niang
lǎo mù
lǎo jìng
lǎo gǒu
lǎo luò
lǎo gēn
lǎo qiū
lǎo bīng
lǎo bàn
lǎo tiān
lǎo bà
lǎo qiāng
lǎo gēng
lǎo de
lǎo gē
lǎo wù
lǎo bó
lǎo xiān
lǎo péng
lǎo tù
lǎo xiū
lǎo jǐ
lǎo kǒu
lǎo chéng
lǎo tài
lǎo jūn
lǎo tóng
lǎo mào
lǎo dùn
lǎo miáo
lǎo jiǎn
lǎo mào
lǎo hūn
lǎo bǎn
lǎo kè
lǎo dāng
lǎo lín
lǎo xiōng
lǎo fó
lǎo lóng
lǎo qiān
lǎo zhuāng
lǎo dù
lǎo diāo
lǎo hǎo
lǎo pú
lǎo ní
lǎo ruò
lǎo quán
lǎo tóu
lǎo shī
lǎo ǎo
lǎo bàng
lǎo zhā
lǎo gé
lǎo fén
lǎo hàn
lǎo bǐ
lǎo tǔ
lǎo jué
lǎo cuò
lǎo kuài
lǎo mìng
lǎo shòu
lǎo tuó
lǎo shān
lǎo xiāng
lǎo gǎn
lǎo shuāi
lǎo zhàng
lǎo fū
lǎo hūn
lǎo zūn
lǎo shī
lǎo líng
lǎo nǚ
lǎo mài
lǎo liàn
lǎo shēn
lǎo wǒ
lǎo mǎn
lǎo shàng
lǎo tào
lǎo jiān
lǎo bèi
lǎo cǎo
lǎo jiān
lǎo lǘ
lǎo guī
lǎo huò
lǎo yuán
lǎo dào
lǎo liǎn
lǎo shì
lǎo huà
lǎo bèi
lǎo diào
lǎo yù
lǎo bì
lǎo yòu
lǎo zǔ
lǎo zǒng
lǎo hàn
lǎo zhàng
lǎo liè
lǎo lù
lǎo bà
lǎo yīn
lǎo xián
lǎo wō
lǎo jìn
lǎo lì
lǎo zhì
lǎo zi
lǎo qián
lǎo jì
lǎo pài
lǎo jiǎn
lǎo nóng
lǎo bì
lǎo kuǎi
lǎo jiě
lǎo miàn
lǎo hù
lǎo yī
lǎo dào
lǎo tāo
lǎo piáo
lǎo chéng
lǎo guāng
lǎo guā
lǎo shào
lǎo pǔ
lǎo bèi
lǎo mào
lǎo yīng
lǎo qióng
lǎo xiāo
lǎo shū
lǎo běn
lǎo ér
lǎo fǎ
lǎo shì
lǎo móu
lǎo cāng
lǎo miù
lǎo diē
lǎo xiǎo
lǎo wǎ
lǎo fù
lǎo sǒu
lǎo tiāo
lǎo yòng
lǎo wài
lǎo yǒu
lǎo xiang
lǎo dié
lǎo dǐ
lǎo niú
lǎo chen
lǎo nà
lǎo tāng
lǎo kàn
lǎo hù
lǎo mèi
lǎo gōng
lǎo què
lǎo qiāng
lǎo cuì
lǎo huǒ
lǎo ài
lǎo kǔ
lǎo kuì
lǎo yā
lǎo léi
lǎo cū
lǎo rén
lǎo shǒu
lǎo mǔ
lǎo sè
lǎo mán
lǎo dà
lǎo tuō
lǎo ye
lǎo sū
lǎo bǐ
lǎo dàn
lǎo ōu
lǎo bǎo
lǎo bì
lǎo rú
lǎo nóng
lǎo gé
lǎo jiāng
lǎo shēng
lǎo bǎn
lǎo nèi
lǎo pǔ
lǎo bàn
lǎo chūn
lǎo bān
lǎo nǎi
lǎo nián
lǎo zǎo
lǎo hóng
bǐ tào
chén tào
fǎ tào
mào tào
lǎo tào
kè tào
huó tào
bèng tào
kē tào
pèi tào
xié tào
ěr tào
quán tào
páo tào
hé tào
lòu tào
shí tào
mǎi tào
rù tào
xiè tào
shǒu tào
jìng tào
bāng tào
cháng tào
biān tào
tuǐ tào
yìng tào
qiān tào
fēng tào
lóng tào
shè tào
jiù tào
shì tào
quán tào
chéng tào
qiàn tào
wà tào
qiān tào
guò tào
gù tào
zhí tào
yuàn tào
quān tào
gé tào
hù tào
tóu tào
guǎn tào
xiù tào
xún tào
huá tào
rù tào
jú tào
wài tào
yī tào
fǔ tào
bēi tào
tuō tào
luàn tào
mián tào
mǎ tào
cè tào
gěng tào
luò tào
老套lǎo tào
1. 陈旧的形式或办法。
(好工具.)英old stuff; old ways;2. 老调。陈旧的言论、议论。
⒈ 陈旧的形式或办法。
引鲁迅《且介亭杂文末编·<孩儿塔>序续记》:“他仍在玩着骗取文稿的老套。”
毛泽东《中国革命战争的战略问题》第三章第一节:“然而当着敌人改变其军事原则使之适合于同红军作战的情况的时候,我们队伍中却出现了回到‘老套’的人们。”
⒉ 犹老詷。陈旧的言辞、议论。
引鲁迅《故事新编·出关》:“‘道可道,非常道’……哼,还是这些老套。真叫人听得头痛,讨厌。”
毛泽东《<中国工人>发刊词》:“我希望这个报纸好好地办下去,多载些生动的文字,切忌死板、老套,令人看不懂,没味道,不起劲。”
叶圣陶《感同身受》:“说一句老套的话,你如果能给我解决三分之一,我真是‘感同身受’呢!”
老旧的方法、技俩、说辞等。
如:「利用沿街叫卖这种老套来推销新产品,已经不适用了。」
老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练
套读音:tào套tào(1)(形)罩在外面的:~衫|~裤。(2)(形)互相衔接或重叠:~房|~间。(3)(名)河流或山势弯曲的地方(多用于地名):河~。(4)〈方〉(名)(~儿)套子。(5)〈方〉(名)把棉花、丝绵等平整地装入被褥或袄里缝好:棉~|褥~。(6)(名)(~儿)拴牲口的两根绳或麻绳;一端拴在牲口脖子夹板或轭上;另一端拴在车上:牲口~。(7)(动)用套拴系:~套。(8)(名)用绳子等结成的环状物:圈~。(9)(动)模仿:~公式|~用。(动)引出真情实话:~问|~话。(动)拉拢:~交情|~近乎。(量)用于成组的事物:~公式|~用。(动)引出真情实话