pán zhēn
pán shòu
pán zhěng
pán dìng
pán xiāng
pán yá
pán dǎo
pán luò
pán diǎn
pán gù
pán wěi
pán chan
pán chéng
pán yùn
pán xiū
pán jié
pán yù
pán sàn
pán cài
pán diàn
pán zhuǎn
pán lì
pán chá
pán yíng
pán ér
pán fei
pán wèn
pán cháng
pán jiǎo
pán tián
pán chèng
pán xī
pán zhuàn
pán huò
pán tān
pán xī
pán shé
pán suan
pán yí
pán jié
pán gē
pán yú
pán tī
pán lǐng
pán dǐ
pán bó
pán xī
pán wān
pán jù
pán diàn
pán huó
pán dào
pán lián
pán jué
pán tāo
pán huāng
pán gǔ
pán lǒng
pán chuān
pán yáng
pán bà
pán huā
pán cún
pán guǎn
pán jìn
pán kù
pán rào
pán chá
pán ào
pán lán
pán zhì
pán xué
pán yàn
pán yòng
pán cān
pán liàng
pán qí
pán xuán
pán míng
pán jīn
pán líng
pán qīn
pán jiǎo
pán ā
pán qín
pán huà
pán yū
pán shù
pán qū
pán ná
pán nòng
pán zūn
pán shān
pán tū
pán cuò
pán tā
pán wěi
pán mài
pán hù
pán tiáo
pán jiā
pán jiàn
pán kōng
pán bó
pán gèn
pán bō
pán jù
pán pǐ
pán miàn
pán lán
pán zhì
pán shé
pán gé
pán bō
pán diē
pán wū
pán zhàng
pán náng
pán shān
pán ná
pán shé
pán diāo
pán hù
pán cāo
pán zǎi
pán dài
pán shè
pán lǒng
pán kǎo
pán huí
pán àn
pán lóng
pán tuó
pán lè
pán pú
pán mù
pán zhǎn
pán hù
pán shí
pán zuò
pán huò
pán yóu
pán bì
pán gǎn
pán sūn
pán shuǐ
pán táo
pán yáo
pán sōng
pán ān
pán wǔ
pán bǎn
pán jiū
pán xīng
pán duō
pán hè
pán huán
pán yìng
pán yū
pán dǐng
pán jiǎo
pán tuó
pán xíng
pán jié
pán chāng
pán jī
pán cān
pán báo
pán yí
pán dèng
pán gēn
pán jiē
pán shuò
pán qū
pán qì
pán yì
pán àn
pán dǐng
pán yǐng
pán yú
pán yuán
pán qiú
pán gǒng
pán tuǐ
pán mó
pán pán
pán gǔ
pán shān
pán cāng
pán pì
pán yú
pán bó
pán xiāng
pán jù
pán tóu
pán zi
pán jì
pán wō
pán mǎ
pán chī
pán jiǎo
zhī chán
bǎn chán
xián chán
jiǎo chán
lián chán
bān chán
mó chán
lǎo chán
jiū chán
jī chán
lài chán
hùn chán
táng chán
yíng chán
jiǎo chán
bāo chán
guǒ chán
niǔ chán
huī chán
hú chán
pán chan
shuāng chán
jiā chán
mián chán
wāi chán
bì chán
dān chán
liàn chán
jū chán
dā chán
jǐn chán
sī chán
zú chán
zāi chán
yāo chán
jiū chán
bān chán
pān chán
jiǎo chán
jiǎo chán
yīng chán
sī chán
gōu chán
yín chán
gài chán
mán chán
qiān chán
jì chán
fù chán
téng chán
táng chán
yān chán
guǐ chán
fēng chán
má chán
xiāng chán
mí chán
jiāo chán
nán chán
(口)(名)旅途上的费用。
⒈ 费用。
引宋王溥《五代会要·仓》:“人户送纳之时,如有使官布袋者,每一布袋,使百姓纳钱八文,内五文与擎布袋人,餘三文即与仓司充吃食、铺衬、纸笔盘缠。”
元无名氏《冤家债主》第二折:“这几日家中无盘缠,俺去茶坊里坐下,等二舍来,有何不可?”
《初刻拍案惊奇》卷二:“朝奉拿出聘礼,娶下了,就在此间成了亲,每月出几两盘缠,代你养着,自有老身伏侍陪伴。”
《官场现形记》第十七回:“只弄他一万、八千,拿来放放利钱,彀了我的养老盘缠,我也心满意足了。”
⒉ 特指旅途费用。
引元高文秀《黑旋风》第三折:“俺娘与了我一贯钞,着我路上做盘缠。”
明王錂《寻亲记·发配》:“小的愿去,只路途遥远,没有盘缠。”
孔厥袁静《新儿女英雄传》第七回:“我们有几个兄弟想洗手不干了,跟四爷借个盘缠。”
⒊ 花费。
引宋萧德藻《樵夫》诗:“一担乾柴古渡头,盘缠一日颇优游。”
元郑廷玉《后庭花》第一折:“喒如今把他首饰头面都拿了,放的他走了,有谁知道。这些东西喒一世儿盘缠不了。”
《水浒传》第三回:“每日但得些钱来,将大半还他,留些少子父们盘缠。”
⒋ 指供养。
引《初刻拍案惊奇》卷二一:“不要説俺家主人,就是俺自家,也盘缠得小哥一两月起的。”
⒌ 指钱币。
引金董解元《西厢记诸宫调》卷六:“草索儿上,都无一二百盘缠;一领白衫又不中穿。”
元孙仲章《勘头巾》第一折:“有那财主人家见我这等贫苦,可怜见我,与些盘缠,买些柴米度日。”
盘转缠绕。
盘pán(1)(名)古代盥洗用具。(2)(名)(~子、~儿)盛东西的浅底器具;多为圆形:托~|茶~|菜~。(3)(名)(~儿)形状或功用像盘子的东西:地~。(4)(名)(~子、~儿)旧时指商品行情:开~|收~。(5)(动)回旋地绕:~旋。(6)(动)垒、砌、搭(炕、灶):~炕。(7)(名)仔细查问或清点:~查|~问。(8)(名)旧时指转让(工商企业):出~|招~|受~。(9)(动)搬运:~运|由仓库朝外头~东西。(量)表示物体的量:~运|由仓库朝外头~东西。(量)表示物体的量
缠读音:chán1.缠绕:~线。用铁丝~了几道。
2.纠缠:琐事~身。胡搅蛮~。
3.应付:这人真难~,好说歹说都不行。