kè duì
kè xié
kè dǐ
kè hún
kè yì
kè shòu
kè suì
kè jí
kè qi
kè dīng
kè fù
kè lù
kè huái
kè liú
kè bāng
kè chéng
kè zhōng
kè yàn
kè jì
kè fāng
kè xí
kè tǔ
kè tào
kè róng
kè lǚ
kè tíng
kè zǐ
kè shì
kè chuán
kè náng
kè cháo
kè jí
kè biǎn
kè táng
kè nǚ
kè fú
kè zuò
kè chóu
kè chē
kè xīn
kè chǎng
kè dì
kè chǔ
kè lèi
kè chuán
kè jiǎ
kè bāng
kè zhàn
kè qīn
kè ér
kè fàn
kè sù
kè lǐ
kè guān
kè yùn
kè yóu
kè hù
kè páo
kè xīng
kè cāng
kè sī
kè guǎn
kè sù
kè sǐ
kè zhěn
kè niàn
kè chuāng
kè lǐ
kè shēn
kè jiē
kè fèng
kè fáng
kè jiàng
kè chàng
kè jīng
kè huǒ
kè mín
kè shí
kè xíng
kè bīng
kè zhàng
kè jī
kè rén
kè yù
kè huò
kè lú
kè shuǐ
kè niǎo
kè dān
kè sōu
kè xiāo
kè yōng
kè cì
kè zōng
kè nán
kè tīng
kè cháng
kè piào
kè wèi
kè bìn
kè jūn
kè diàn
kè yàn
kè biān
kè dào
kè fāng
kè yuán
kè dōng
kè shè
kè yòng
kè jù
kè xiāng
kè zuò
kè chuáng
kè yī
kè chuàn
kè cì
kè guān
kè zhǒng
kè cháng
kè chá
kè guān
kè yóu
kè qíng
kè sēng
kè qīng
kè cáo
kè jiā
kè tǐ
kè shěng
kè zhǔ
kè mèng
kè bìn
kè qǐn
kè shuì
kè fǎng
kè chén
kè tíng
kè fàn
kè zhōu
kè zhàn
kè gēng
kè shāng
kè hèn
kè duì
kè kuàng
kè lún
kè jū
kè mǎn
xī dǐ
bié dǐ
jiù dǐ
hán dǐ
yù dǐ
qián dǐ
chán dǐ
shān dǐ
wài dǐ
dài dǐ
nèi dǐ
xiàng dǐ
lú dǐ
mán dǐ
fǔ dǐ
gōng dǐ
huò dǐ
guó dǐ
guì dǐ
kè dǐ
liáng dǐ
sī dǐ
liú dǐ
fān dǐ
shàng dǐ
chán dǐ
fèng dǐ
yàn dǐ
yù dǐ
jīng dǐ
chǔ dǐ
guān dǐ
lǚ dǐ
zhū dǐ
lóng dǐ
huáng dǐ
shǒu dǐ
zhān dǐ
jiǎ dǐ
dǐ dǐ
yuè dǐ
zhù dǐ
jìn dǐ
tún dǐ
jùn dǐ
客邸kèdǐ
(1) 客居外地的府邸;客舍
英guest house⒈ 旅舍。
引唐唐彦谦《寄友》诗之一:“别来客邸空翘首,细雨春风忆往年。”
《宋史·黄榦传》:“时大雪,既至而熹(朱熹 )它出, 榦因留客邸,卧起一榻,不解衣者二月,而熹始归。”
明王世贞《鸣凤记·邹林会试》:“我客邸怕添魂梦遶,你镜里休嗟形影分。”
清袁枚《随园诗话》卷一:“余过良乡,见旅店题诗云:‘……离怀未饮常如醉,客邸无花不算春。’”
客kè(1)(名)客人:宾~|请~|会~|家里来~了。(2)(名)旅客:~车|~店。(3)(形)寄居或迁居外地的(人):~居|~籍|作~他乡。(4)(名)客商:珠宝~。(5)(名)顾客:乘~|~满。(6)(名)对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~|政~|侠~。(7)(形)在人类意识外独立存在的:~观|~体。(8)〈方〉量词;用于论份儿出售的食品饮料:一~饭|三~冰激凌。
邸读音:dǐ邸dǐ(1)(名)高级官员的住所。(2)(名)旅客。(3)(名)姓。