kè lún
kè shēn
kè yōng
kè biān
kè chuàn
kè zhàng
kè chóu
kè hún
kè nán
kè cháng
kè jì
kè zhōng
kè kuàng
kè rén
kè lú
kè yuán
kè jīng
kè cāng
kè zhǒng
kè shěng
kè zōng
kè fáng
kè fāng
kè zhǔ
kè dào
kè dì
kè róng
kè lǐ
kè shuǐ
kè jūn
kè yóu
kè sù
kè sōu
kè bīng
kè suì
kè shí
kè jiē
kè jù
kè liú
kè lèi
kè yàn
kè niǎo
kè dān
kè fàn
kè zuò
kè bìn
kè cháo
kè cì
kè tào
kè zhàn
kè zhàn
kè lǐ
kè qi
kè cì
kè shuì
kè shè
kè duì
kè niàn
kè nǚ
kè jí
kè bìn
kè zhěn
kè mín
kè fàn
kè xí
kè diàn
kè jiǎ
kè hù
kè zǐ
kè wèi
kè tīng
kè shì
kè qīng
kè yàn
kè qíng
kè bāng
kè zhōu
kè piào
kè fǎng
kè chē
kè lù
kè qīn
kè xiāng
kè chuáng
kè duì
kè guǎn
kè chéng
kè yùn
kè xiāo
kè xié
kè bāng
kè sǐ
kè xīng
kè chá
kè dōng
kè fù
kè fú
kè chàng
kè tíng
kè biǎn
kè tíng
kè huǒ
kè hèn
kè sī
kè guān
kè huò
kè chuán
kè chǎng
kè dīng
kè cháng
kè cáo
kè xíng
kè dǐ
kè sù
kè tǐ
kè yī
kè mèng
kè náng
kè tǔ
kè chén
kè yù
kè shāng
kè chuāng
kè fāng
kè lǚ
kè ér
kè páo
kè fèng
kè jiàng
kè sēng
kè mǎn
kè huái
kè jī
kè xīn
kè qǐn
kè yì
kè yóu
kè gēng
kè chuán
kè guān
kè shòu
kè yòng
kè guān
kè jí
kè jiā
kè zuò
kè chǔ
kè táng
kè jū
yáo zhěn
qiè zhěn
shè zhěn
liàn zhěn
ān zhěn
diàn zhěn
jiù zhěn
fú zhěn
shí zhěn
shān zhěn
yuān zhěn
lǚ zhěn
bǎo zhěn
shén zhěn
yī zhěn
dòu zhěn
bèi zhěn
jú zhěn
huàn zhěn
jīng zhěn
mèng zhěn
zhú zhěn
fāng zhěn
bào zhěn
xiàng zhěn
bù zhěn
shān zhěn
qīn zhěn
mù zhěn
gǔn zhěn
shān zhěn
yuán zhěn
guǐ zhěn
gāo zhěn
jǐng zhěn
shuǐ zhěn
cí zhěn
qǔ zhěn
cí zhěn
kè zhěn
bǐ zhěn
tóng zhěn
fù zhěn
jiàn zhěn
kào zhěn
gū zhěn
guǐ zhěn
wǔ zhěn
qī zhěn
yíng zhěn
qín zhěn
huā zhěn
xiāng zhěn
jī zhěn
fèng zhěn
chù zhěn
yù zhěn
kàng zhěn
shī zhěn
⒈ 指客中使用之枕。喻指旅途中过夜。
引唐李商隐《酬令狐郎中见寄》诗:“朝吟搘客枕,夜读漱僧瓶。”
宋陆游《宿枫桥》诗:“七年不到枫桥寺,客枕依然半夜鐘。”
元方回《次韵仇仁近至日》:“紫逻招魂千里雪,彤庭待漏五更霜。闲人幸脱抅挛外,客枕何庸早起忙。”
明郭奎《客枕》诗:“客枕睡不着,天高秋气清。”
客kè(1)(名)客人:宾~|请~|会~|家里来~了。(2)(名)旅客:~车|~店。(3)(形)寄居或迁居外地的(人):~居|~籍|作~他乡。(4)(名)客商:珠宝~。(5)(名)顾客:乘~|~满。(6)(名)对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~|政~|侠~。(7)(形)在人类意识外独立存在的:~观|~体。(8)〈方〉量词;用于论份儿出售的食品饮料:一~饭|三~冰激凌。
枕读音:zhěn枕zhěn(1)(名)枕头。(2)(动)躺卧时把头放在其它东西或枕头上:~戈待旦。