yòu xiáng
yòu huà
yòu biàn
yòu shā
yòu xié
yòu jī
yòu jié
yòu kōng
yòu gòng
yòu luè
yòu kǒu
yòu mǎi
yòu mù
yòu kuāng
yòu hài
yòu xià
yòu jìn
yòu jiān
yòu bà
yòu jiǎn
yòu lì
yòu zhā
yòu yǐn
yòu yè
yòu shòu
yòu guǎi
yòu kài
yòu wèi
yòu jiào
yòu jí
yòu huò
yòu jù
yòu mèi
yòu bī
yòu fú
yòu huì
yòu hǒng
yòu pò
yòu yīn
yòu yù
yòu xù
yòu jié
yòu zhōng
yòu dǎo
yòu quàn
yòu huò
yòu bǔ
yòu lèi
yòu shān
yòu dí
yòu xí
yòu lì
yòu táo
yòu xǐ
yòu bīng
yòu dào
yòu dòng
yòu piàn
yòu rén
yòu xiá
yòu qí
yòu nà
yòu ěr
yòu jiē
yòu fā
yòu duó
yòu xiàn
yì rén
zǎi rén
pǐn rén
zhí rén
zhū rén
luó rén
lèi rén
cuàn rén
nán rén
gān rén
héng rén
sǐ rén
gū rén
tóng rén
rè rén
niú rén
huó rén
fāng rén
wèi rén
bié rén
děng rén
xìng rén
yǒu rén
yǎn rén
bīng rén
hǔ rén
qiú rén
liè rén
xué rén
hú rén
mí rén
dòng rén
dào ren
láo rén
nán rén
qí rén
shèng rén
sāo rén
chéng rén
fěi rén
huán rén
chuán rén
xià rén
tǔ rén
kuāng rén
gōng rén
yān rén
shāng rén
gòng rén
tiān rén
gōng rén
qiē rén
lù rén
shèn rén
lián rén
rù rén
dié rén
zèn rén
móu rén
dí rén
bǎn rén
jù rén
xī rén
shì rén
shén rén
fó rén
qiàn rén
zhōng rén
yìng rén
chàng rén
jié rén
kuáng rén
hán rén
hěn rén
rèn rén
lǐ rén
bù rén
guì rén
jiāo rén
léng rén
sù rén
jiā rén
táng rén
lóu rén
mài rén
qiáo rén
bǎo ren
lái rén
fù rén
wàng rén
yī rén
shì rén
wū rén
chē rén
chī rén
hòu rén
fàn rén
jìn rén
shān rén
sù rén
lú rén
yì rén
bì rén
shèn rén
xiá rén
kuāng rén
yín rén
chéng rén
shè rén
yě rén
ruì rén
guī rén
yù rén
xǐ rén
shù rén
jūn rén
jí rén
huò rén
shuǐ rén
tì rén
bìng rén
wō rén
lì rén
jūn rén
qiáo rén
jū rén
hǎo rén
jiān rén
náo rén
lù rén
chóu rén
jì rén
diāo rén
qū rén
yú rén
mù rén
zhì rén
là rén
qiè rén
shāng rén
jí rén
qí rén
qiān rén
yī rén
yāo rén
bǐ rén
luǒ rén
wú rén
shēn rén
yē rén
mài rén
páo rén
ài rén
yǔ rén
ǒu rén
fǔ rén
lǎo rén
jìn rén
pà rén
chén rén
zéi rén
tiě rén
huì rén
jìng rén
shùn rén
zhǒng rén
huì rén
shú rén
pào rén
hēng rén
yún rén
lí rén
zhèng rén
liáng rén
qióng rén
zhèng rén
nìng rén
rú rén
qīn rén
yóu rén
tā rén
liào rén
wán rén
shòu rén
xiù rén
pāng rén
pú rén
fú rén
xiǎo rén
xiàn rén
měi rén
tōng rén
jù rén
bǔ rén
me rén
líng rén
lǐ rén
lùn rén
zū rén
xiòng rén
wū rén
gù rén
juān rén
hún rén
shǐ rén
ná rén
guǐ rén
huò rén
gū rén
shè rén
zhuā rén
shī rén
bào rén
xuán rén
mì rén
bái rén
luàn rén
niǎo rén
wǎng rén
zé rén
wěi rén
jīng rén
shí rén
huò rén
zuò rén
kè rén
xiàng rén
yīng rén
náo rén
wěi rén
zhèng rén
cái rén
jù rén
xiǎo rén
jūn rén
fēng rén
biàn rén
shī rén
wèng rén
zhàn rén
bèn rén
bǐ rén
ài rén
liǎng rén
yǐ rén
tuǒ rén
bù rén
mǒu rén
cháo rén
jiāo rén
qiāng rén
juān rén
yáo rén
yín rén
xí rén
yōu rén
wǎng rén
xún rén
bèi rén
yōng rén
qià rén
qīng rén
tián rén
yì rén
bāo rén
rěn rén
sè rén
cì rén
nì rén
néng rén
táo rén
fá rén
hún rén
zhé rén
mǎn rén
shù rén
líng rén
shòu rén
sì rén
máo rén
hóng rén
cí rén
jiàn rén
cān rén
jìng rén
sì rén
liáo rén
jiǔ rén
piàn rén
hé rén
dòu rén
shé rén
bāng rén
yì rén
wán rén
jī rén
cuó rén
qī rén
chū rén
tiáo rén
⒈ 诱导人。
引《论语·子罕》:“夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。”
北齐刘昼《新论·赏罚》:“故君者赏罚之所归,诱人以趣善也。”
《老残游记》第九回:“其同处在诱人为善,引人处於大公。”
⒉ 对人有吸引力。
引丁玲《太阳照在桑干河上》一:“果子颜色大半还是青的,间或有几个染了一些诱人的红色。”
魏巍《东方》第三部第二章:“热闹的叫卖声,使那些食物,增添了格外诱人的香味。”
诱惑、吸引人。
如:「橱窗里摆满了诱人的糕点。」
诱yòu(1)(动)诱导:~饵|煽~|循循善~|威逼利~。(2)(动)使用手段引人随从自己的意思:~供|~拐|~奸|~骗|~杀|~降|~胁。
人读音:rén人rén(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。(3)(名)指成年人:长大成~。(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~老实。(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。