guǎi mài
huì mài
lüè mài
líng mài
zhì mài
jìng mài
jué mài
sī mài
diǎn mài
mǎi mai
shē mài
dǎo mài
chuán mài
chǎo mài
dài mài
dǔn mài
zhuān mài
chū mài
piāo mài
fā mài
biào mài
dǎo mài
jiào mài
zhàn mài
jiàn mài
guān mài
pāi mài
gōng mài
diào mài
guò mài
pàn mài
kuài mài
xiàng mài
kē mài
pán mài
biāo mài
biāo mài
yà mài
yāo mài
bǎng mài
dìng mài
jì mài
fàn mài
jū mài
dàng mài
chì mài
zá mài
bǎng mài
xuàn mài
chāi mài
shòu mài
lǎo mài
pū mài
wài mài
cháng mài
bǎ mài
yù mài
què mài
huó mài
biàn mài
dào mài
rè mài
yù mài
líng mài
xiǎo mài
shuǎi mài
pāo mài
huò mài
dā mài
guà mài
gē mài
dōu mài
gū mài
gū mài
jū mài
⒈ 买卖货物时,卖方延期收款。
引宋苏轼《论积欠六事并乞检会应诏所论四事一处行下状》:“今富户先已残破,中民又有积欠,谁敢赊卖物货?则商贾自然不行。”
范文澜蔡美彪等《中国通史》第四编第一章第二节:“赊卖--伴随着商业的繁荣和商业组织的发达, 北宋市场开始出现信用交易,叫做‘赊’或‘赊卖’。”
赊shē(1)(动)买卖货物时延期付款或收款。(2)(形)远。
卖读音:mài卖mài(1)(动)拿东西换钱(跟‘买’相对):把余粮~给国家。(2)(动)为了自己出卖祖国或亲友:~国|~国求荣。(3)(动)尽量用出来;不吝惜:~劲儿|~力气。(4)(动)故意表现在外面;让人看见:~功|~弄。(5)(量)旧时饭馆中称一个菜为一卖:一~炒腰花。