tè sì
tè yì
tè kuài
tè chū
tè quán
tè bài
tè xùn
tè xǔ
tè mìng
tè tè
tè chú
tè zòu
tè gōng
tè zhǐ
tè jǐng
tè shòu
tè quán
tè lì
tè lài
tè dá
tè shēng
tè zhēng
tè yīng
tè běn
tè diǎn
tè jí
tè jià
tè jì
tè cì
tè cài
tè de
tè dìng
tè lái
tè sè
tè jiā
tè shì
tè děng
tè yāo
tè jìn
tè qí
tè chǎn
tè xián
tè xiào
tè wù
tè shí
tè qǐ
tè yín
tè jí
tè shà
tè xìng
tè bié
tè gǔ
tè yòu
tè zhǒng
tè lì
tè jué
tè miǎn
tè de
tè bǐng
tè yuē
tè zhǔn
tè jiān
tè pài
tè qū
tè bǐ
tè cháng
tè jí
tè jià
tè zhāo
tè gòng
tè bǐng
tè shū
tè dài
tè xiě
tè huì
tè zhuó
tè yǒu
tè dǐ
tè wèi
tè jiǎn
tè shèn
tè dì
tè diǎn
tè kē
tè yì
tè lè
tè qiān
tè jiāng
tè niú
tè bá
tè zàn
tè zhì
tè gǔ
tè xiù
tè qiǎn
tè jué
tè xiàn
tè dāng
shū chū
běn chū
rèn chū
kān chū
bèng chū
chuàng chū
xiù chū
liú chū
xuān chū
hún chū
shēng chū
suì chū
xiāng chū
niǎn chū
huì chū
bǎi chū
zhuó chū
qiǎn chū
kāi chū
shī chū
bèi chū
bèi chū
tāo chū
fù chū
fā chū
chāo chū
fān chū
qí chū
chà chū
guì chū
kàn chū
hēi chū
wǎn chū
qìn chū
gāo chū
cè chū
tǐng chū
cuàn chū
bō chū
tiē chū
lán chū
nǔ chū
fèi chū
yǐng chū
bà chū
dú chū
bào chū
chóng chū
pāo chū
dì chū
mǎi chū
lòu chū
hù chū
xiǎo chū
dé chū
tóng chū
jùn chū
zì chū
jǐ chū
tiāo chū
yì chū
páng chū
tā chū
shí chū
tiào chū
zhǎn chū
shū chū
jiū chū
fēng chū
méi chū
jìn chū
jié chū
yì chū
dàn chū
tuī chū
wǔ chū
miǎn chū
zhèng chū
shì chū
jiè chū
pái chū
fēng chū
shù chū
qǔ chū
gōng chū
xiǎn chū
gé chū
jué chū
líng chū
céng chū
bá chū
shèng chū
qián chū
tà chū
fàng chū
wài chū
tuì chū
qī chū
téng chū
dǐng chū
wú chū
suǒ chū
jiǒng chū
huō chū
tí chū
niè chū
mài chū
rì chū
gǔn chū
yǒng chū
jiàng chū
héng chū
sǐ chū
léi chū
yàn chū
wǎn chū
tè chū
yǎn chū
shǒu chū
jué chū
yǐn chū
zhǐ chū
jiāo chū
tū chū
sì chū
cí chū
lèi chū
yú chū
zhī chū
jiàn chū
piān chū
gǔ chū
fā chū
jìn chū
mài chū
qū chū
jiǎn chū
fù chū
shì chū
cuān chū
fù chū
rèn chū
qīng chū
dí chū
nǐ chū
jié chū
chóng chū
dòng chū
bō chū
juàn chū
xī chū
cuò chū
kē chū
jiǎo chū
tuō chū
tū chū
yì chū
rù chū
yī chū
zhǎo chū
shēn chū
dié chū
qìng chū
liù chū
jué chū
lù chū
qí chū
píng chū
特出tèchū
(1) 格外突出;特别出众
例特出的成绩例特出的作用英 outstanding;prominent;extraordinary⒈ 格外突出;特别出众。
引汉王延寿《鲁灵光殿赋》:“邈希世而特出,羌瓌譎而鸿纷。”
北魏郦道元《水经注·河水一》:“品物羣生,希奇特出。”
宋曾巩《回傅权书》:“足下之材,可谓特出。”
范文澜《中国近代史》第一章第六节:“林则徐抵抗侵略者最特出的方法,尤在于始终相信‘民心可用’。”
独特突出,与众不同。
如:「特出之才」。
特tè(1)(副)特殊;超出一般:~等|~效。(2)(副)特地:~意|~邀。(3)(名)指特务:敌~|防~。(4)(副)〈书〉只;但:不~此地也。
出读音:chū出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出