pín zōng
pín zú
pín huà
pín wāng
pín gù
pín lòu
pín jiān
pín xū
pín zào
pín méng
pín què
pín nǚ
pín hù
pín wēi
pín zuǐ
pín bào
pín wū
pín huàn
pín xià
pín kōng
pín jiǒng
pín yuē
pín guǎ
pín qǐ
pín kuàng
pín jìng
pín fū
pín qiāng
pín zhì
pín méng
pín nà
pín kè
pín nián
pín yóu
pín xiàng
pín méng
pín láo
pín shù
pín guān
pín jí
pín nóng
pín dān
pín nán
pín fán
pín cuì
pín shì
pín jū
pín lǚ
pín ér
pín jiá
pín kuàng
pín xián
pín lóu
pín xiá
pín shēn
pín xiàng
pín ruò
pín jiǎ
pín nuò
pín dú
pín jí
pín qìng
pín hào
pín shì
pín shēng
pín zhái
pín shě
pín tāi
pín lóng
pín zhì
pín wēi
pín yè
pín jiā
pín qiè
pín lì
pín máng
pín rén
pín yóu
pín kùn
pín xuè
pín sè
pín lù
pín shǔ
pín pū
pín jù
pín zú
pín sù
pín zhǔ
pín guǐ
pín lí
pín chen
pín wèi
pín fǔ
pín fá
pín báo
pín jié
pín chán
pín jiǎn
pín bì
pín qi
pín něi
pín lí
pín jiāo
pín è
pín jù
pín suān
pín jiǎn
pín léi
pín ní
pín dīng
pín xiāng
pín luò
pín cuì
pín shì
pín bì
pín mín
pín yǎn
pín jiān
pín jǐ
pín chǎn
pín lè
pín jié
pín xīn
pín shòu
pín mǔ
pín tū
pín pò
pín dòng
pín è
pín zǐ
pín jìng
pín qī
pín ài
pín xīn
pín suǒ
pín xiǎo
pín jí
pín chǎn
pín è
pín hán
pín pò
pín kǔ
pín yǒu
pín bìng
pín guān
pín jiàn
pín chú
pín jīn
pín yóu
pín xié
pín jū
pín xì
pín bǐ
pín qióng
pín biǎn
pín lǐ
pín lèi
pín bì
pín sēng
pín guó
pín bèi
pín pó
pín duǎn
pín kuàng
pín rì
pín mén
pín duò
pín xián
pín dào
pín qiān
pín gū
pín kuì
pín fù
pín rú
kuāng kùn
suān kùn
zuò kùn
shé kùn
diāo kùn
bà kùn
bài kùn
è kùn
jiǒng kùn
jù kùn
ruǎn kùn
chán kùn
yē kùn
jiǔ kùn
fá kùn
qióng kùn
tuō kùn
diāo kùn
pín kùn
mǎo kùn
chéng kùn
jiāo kùn
shū kùn
jī kùn
qióng kùn
sāo kùn
fù kùn
dǔn kùn
héng kùn
wán kùn
áo kùn
lín kùn
wéi kùn
shěn kùn
fán kùn
è kùn
chǔ kùn
jí kùn
léi kùn
lǎn kùn
wěi kùn
bìng kùn
chóu kùn
jiān kùn
bēi kùn
fàn kùn
pí kùn
yān kùn
bì kùn
láo kùn
nèi kùn
shuāi kùn
xǐng kùn
jiě kùn
shǒu kùn
mín kùn
pín kùn
dùn kùn
xīn kùn
hūn kùn
diāo kùn
diān kùn
zuì kùn
fā kùn
yōng kùn
jí kùn
jiān kùn
yōu kùn
jiǎn kùn
jiǔ kùn
wēi kùn
yǔ kùn
tún kùn
è kùn
jī kùn
qìng kùn
làn kùn
chūn kùn
pái kùn
mài kùn
juàn kùn
yōu kùn
xū kùn
zhòng kùn
cán kùn
贫困pínkùn
(1) 生活贫穷而困难的
例贫困之家.英poor;depressed⒈ 贫苦穷困。
引《韩非子·奸劫弑臣》:“夫施与贫困者,此世之所谓仁义;哀怜百姓,不忍诛罚者,此世之所谓惠爱也。”
汉刘向《新序·杂事二》:“餘衍之蓄聚於府库者,境内多贫困之民。”
宋范仲淹《答手诏条陈十事》:“今百姓贫困,冗官至多,授任既轻,政事不举。”
艾青《双尖山》诗:“一个世界两条道路,一条走向愚昧贫困,一条走向繁荣富强。”
贫苦而景况困难。
1. 穷,收入少,生活困难,与“富”相对:贫穷。贫寒。贫民。清贫。
2. 缺乏,不足:贫乏。贫血。贫瘠。
3. 絮烦可厌:贫相(
)。贫气(a.絮烦可厌;b.行动态度不大方。“气”均读轻声)。4. 僧道谦称:贫道。贫僧。
困读音:kùn困kùn(1)(动)陷在艰难痛苦中无法摆脱:为病所~。(2)(动)控制在一定范围里;围困:~守。(3)(动)疲乏:~乏|~顿。(4)(动)疲乏想睡:你~了就先睡。(5)(动)〈方〉睡:~觉。