pín bǐ
pín jiā
pín jū
pín shě
pín wèi
pín ruò
pín tāi
pín fù
pín dān
pín qiāng
pín kè
pín jiǎn
pín yóu
pín jiān
pín kǔ
pín fū
pín bào
pín yuē
pín jí
pín báo
pín tū
pín jū
pín jìng
pín qiè
pín bì
pín suǒ
pín guān
pín zhì
pín jiāo
pín chǎn
pín kuàng
pín biǎn
pín mén
pín yǒu
pín guǐ
pín jiǎn
pín jiǒng
pín méng
pín qiān
pín pò
pín bì
pín hán
pín sēng
pín jí
pín xì
pín ér
pín chen
pín jù
pín duò
pín guān
pín lǚ
pín shòu
pín mín
pín lǐ
pín zhǔ
pín qī
pín nóng
pín zú
pín suān
pín rén
pín xiá
pín lì
pín dòng
pín yóu
pín hù
pín què
pín shēng
pín sù
pín ài
pín lòu
pín nuò
pín bèi
pín bìng
pín guó
pín nián
pín ní
pín huàn
pín lóng
pín xià
pín chú
pín qióng
pín lè
pín jí
pín qi
pín è
pín fán
pín guǎ
pín zōng
pín wāng
pín lù
pín yè
pín shù
pín cuì
pín lóu
pín méng
pín xié
pín jiǎ
pín chán
pín nǚ
pín jié
pín xián
pín kōng
pín wēi
pín méng
pín qìng
pín gū
pín kuàng
pín jīn
pín fá
pín yóu
pín shǔ
pín xiāng
pín shì
pín zǐ
pín jù
pín nà
pín jiàn
pín bì
pín jìng
pín hào
pín sè
pín jiān
pín nán
pín xiàng
pín qǐ
pín duǎn
pín è
pín zuǐ
pín gù
pín kuàng
pín léi
pín xuè
pín pó
pín chǎn
pín xiǎo
pín máng
pín è
pín luò
pín xián
pín dào
pín kuì
pín láo
pín zào
pín lí
pín zhái
pín dīng
pín shì
pín jǐ
pín lí
pín fǔ
pín huà
pín zú
pín pò
pín xiàng
pín wēi
pín shēn
pín lèi
pín xū
pín mǔ
pín xīn
pín shì
pín zhì
pín dú
pín jié
pín něi
pín pū
pín cuì
pín rì
pín yǎn
pín xīn
pín jiá
pín wū
pín rú
pín kùn
miàn ruò
wěi ruò
dān ruò
yú ruò
sè ruò
nuò ruò
rěn ruò
chōng ruò
guǎ ruò
duò ruò
jiāo ruò
rǎn ruò
wǎn ruò
fán ruò
jiàn ruò
wāng ruò
wēi ruò
qióng ruò
qiān ruò
níng ruò
qiān ruò
xiù ruò
chán ruò
cí ruò
jí ruò
cuì ruò
xiān ruò
ruǎn ruò
fán ruò
xuē ruò
nián ruò
rú ruò
liè ruò
jiǎn ruò
jiāo ruò
wěi ruò
rú ruò
yán ruò
kuāng ruò
rǎn ruò
róu ruò
yū ruò
nào ruò
bó ruò
rǒng ruò
yǔ ruò
pí ruò
xiǎo ruò
hūn ruò
dī ruò
ruǎn ruò
jī ruò
qīng ruò
qiǎn ruò
qióng ruò
bǎn ruò
hǎo ruò
tǐ ruò
mèi ruò
àn ruò
cū ruò
léi ruò
jiān ruò
lòu ruò
chán ruò
qiáng ruò
yú ruò
nú ruò
píng ruò
xì ruò
jiǎn ruò
diāo ruò
xū ruò
shuāi ruò
luán ruò
bǐ ruò
wán ruò
ěr ruò
něi ruò
jiā ruò
fán ruò
wén ruò
qióng ruò
xì ruò
yōng ruò
mián ruò
zhì ruò
mào ruò
wēi ruò
cù ruò
xū ruò
gū ruò
jīng ruò
shì ruò
yāo ruò
lǎo ruò
hé ruò
pò ruò
chōng ruò
rǒng ruò
bù ruò
bìng ruò
è ruò
qiè ruò
bà ruò
chōng ruò
shòu ruò
tiāo ruò
àn ruò
fān ruò
náo ruò
bēi ruò
gē ruò
háo ruò
jiāo ruò
léi ruò
tóng ruò
lǔ ruò
duǎn ruò
pín ruò
yóu ruò
yǎn ruò
qǐn ruò
hé ruò
àn ruò
jiǎn ruò
zhòng ruò
líng ruò
dí ruò
贫弱pínruò
(1) 贫穷衰弱(多指国家、民族)
英poor and weak⒈ 谓国贫兵弱。
引《管子·形势解》:“主之所以为罪者,贫弱也。故国贫兵弱,战则不胜,守则不固。”
汉陆贾《新语·本行》:“然功不能自存,威不能自守,非为贫弱,乃道德不存乎身,仁义不加於天下也。”
⒉ 穷苦弱小的人。
引《史记·周本纪》:“命南宫括散鹿臺之财,发鉅桥之粟,以振贫弱萌隶。”
《旧唐书·良吏传上·韦景骏》:“时河北飢, 景骏躬抚合境,村閭必通赡恤,贫弱独免流离。”
宋朱弁《曲洧旧闻》卷五:“数年以来,锻鍊刑狱,至二万二千餘事,而诉理所纔八百餘事,则知贫弱不能自诉,及流移死亡而无人为雪理者,皆在八百事之外也。”
⒊ 贫穷衰弱。
引《后汉书·贾复传》:“旧内郡徙人在边者,率多贫弱,为居人所僕役,不得为吏。”
《晋书·隐逸传·鲁褒》:“亲之如兄,字曰‘孔方’,失之则贫弱,得之则富昌。”
鲁迅《故事新编·非攻》:“他在大街上前行,除看见了贫弱而外,也没有什么异样。”
⒋ 贫乏;薄弱;低劣。
引章炳麟《文学说例》:“案美语贫弱,亦如日本语,不得不藉於他国输入。”
毛泽东《论持久战》九六:“在相当长的时间内中国方面又还保存着技术贫弱这种情况。”
聂绀弩《诸夏有君论》:“当世人主为谁,虽非我辈贫弱之脑筋所得而知,但在两公尊脑,必然此中有人,呼之欲出也。”
贫穷衰弱。
1. 穷,收入少,生活困难,与“富”相对:贫穷。贫寒。贫民。清贫。
2. 缺乏,不足:贫乏。贫血。贫瘠。
3. 絮烦可厌:贫相(
)。贫气(a.絮烦可厌;b.行动态度不大方。“气”均读轻声)。4. 僧道谦称:贫道。贫僧。
弱读音:ruò弱ruò(1)(形)气力小;势力差:软~|衰~。(2)(形)年幼:老~。(3)(动)差;不如:他的本领不~于那些人。(4)(动)〈书〉丧失(指人死):又~一个。(5)(助)接在分数或小数后面;表示略少于此数:三分之二~。