cǎn zǐ
cǎn liè
cǎn qī
cǎn zú
cǎn tòng
cǎn ěr
cǎn dú
cǎn chuàng
cǎn lǜ
cǎn huī
cǎn tòng
cǎn yán
cǎn hū
cǎn shā
cǎn kuàng
cǎn shū
cǎn dá
cǎn biàn
cǎn lù
cǎn cǎn
cǎn cuì
cǎn jì
cǎn jù
cǎn jiào
cǎn wáng
cǎn lǐn
cǎn xiū
cǎn jié
cǎn chǔ
cǎn dài
cǎn dú
cǎn jǔ
cǎn jiē
cǎn àn
cǎn nüè
cǎn lǐn
cǎn huái
cǎn wén
cǎn yù
cǎn yù
cǎn jí
cǎn dāo
cǎn shāng
cǎn liè
cǎn è
cǎn bài
cǎn xù
cǎn huáng
cǎn yù
cǎn jué
cǎn qī
cǎn pì
cǎn àn
cǎn sù
cǎn kuì
cǎn hé
cǎn jí
cǎn yáng
cǎn bù
cǎn mù
cǎn jiē
cǎn hé
cǎn lì
cǎn qī
cǎn jié
cǎn yuàn
cǎn cù
cǎn dàn
cǎn liè
cǎn rán
cǎn zhuàng
cǎn qiē
cǎn kǔ
cǎn fú
cǎn dào
cǎn xiào
cǎn kù
cǎn àn
cǎn kè
cǎn jìn
cǎn kuì
cǎn nù
cǎn nán
cǎn lì
cǎn jǔ
cǎn hé
cǎn lǐn
cǎn yīn
cǎn hào
cǎn róng
cǎn zhòng
cǎn jìng
cǎn shì
cǎn fù
cǎn cè
cǎn jǐng
cǎn hèn
cǎn yān
cǎn xiàng
cǎn àn
cǎn tì
cǎn lǜ
cǎn bái
cǎn dàn
cǎn bào
cǎn cù
cǎn huáng
cǎn huò
jiàn kè
qīn kè
fāng kè
chán kè
shí kè
qiàn kè
zhú kè
yú kè
duàn kè
jǐng kè
huì kè
mù kè
chǎn kè
qiào kè
jīn kè
tóng kè
zhì kè
chén kè
cōng kè
yí kè
xuē kè
bēi kè
qīng kè
xiù kè
zhì kè
biǎn kè
zhuàn kè
qǐng kè
mó kè
chá kè
rì kè
kòu kè
lán kè
jǐn kè
yán kè
tōu kè
qiào kè
wén kè
jí kè
póu kè
qiē kè
ěr kè
cāi kè
wǔ kè
guǎ kè
fān kè
shī kè
cǎn kè
yù kè
là kè
shǎo kè
míng kè
suān kè
shí kè
cuò kè
jīng kè
shùn kè
gǔ kè
jì kè
qiè kè
qī kè
lóng kè
jiǎn kè
jiān kè
sān kè
dùn kè
shí kè
jiān kè
sè kè
jiǎn kè
yí kè
gǔ kè
jiǎn kè
quē kè
xiān kè
mò kè
shēn kè
bǎi kè
xù kè
yī kè
tān kè
kù kè
é kè
yáng kè
zhuàn kè
chán kè
diāo kè
piān kè
pèi kè
piàn kè
wǎng kè
bū kè
bào kè
xī kè
hàn kè
jiào kè
ěr kè
hěn kè
juān kè
zǔ kè
zhà kè
tí kè
chán kè
jiǎn kè
fán kè
yàn kè
guǎ kè
sù kè
jiǎn kè
yū kè
míng kè
diāo kè
bàn kè
zhòng kè
yú kè
xiāo kè
cóng kè
yuán kè
kū kè
jùn kè
lòu kè
zhuàn kè
xī kè
kē kè
sōu kè
póu kè
gōng kè
lòu kè
zì kè
qīng kè
míng kè
qiān kè
hěn kè
fǎng kè
jiǎn kè
sī kè
cǐ kè
jí kè
guǐ kè
yīn kè
cán kè
kǔ kè
dāng kè
fā kè
àn kè
zàn kè
kān kè
xīn kè
fù kè
jí kè
lì kè
qǐ kè
yè kè
mù kè
jiān kè
xiàng kè
gǎn kè
chán kè
jié kè
xiàn kè
zàn kè
nüè kè
shěn kè
xiàn kè
wèi kè
jiǎo kè
jì kè
juān kè
zhuó kè
tíng kè
xiǎo kè
rèn kè
chuán kè
suàn kè
xiào kè
zǐ kè
zhēn kè
chū kè
xī kè
⒈ 凶狠刻毒。
引《后汉书·和帝纪》:“今秋稼方穗而旱,云雨不霑,疑吏行惨刻,不宣恩泽,妄拘无罪,幽闭良善所致。”
唐张鷟《朝野佥载》卷二:“监察御史李嵩、李全交,殿中王旭,京师号为‘三豹’……皆狼戾不轨,鴆毒无仪,体性狂疎,精神惨刻。”
《初刻拍案惊奇》卷十三:“殷家女子……惯会唆那丈夫做些惨刻之事。”
《清史稿·刑法志序》:“治狱者虽不尽仁恕,然如汉唐之张汤、赵禹、周兴、来俊臣辈,深文惨刻,无有也。”
惨cǎn(1)(形)悲惨;凄惨:~不忍睹。(2)(形)程度严重;利害:~败。(3)(形)凶恶;狠毒:~无人道。
刻读音:kè刻kè(1)(动)用小刀子在竹、木、玉、石、金属等物品上雕成花纹、文字等。(2)(名)古代用漏壶记时;一昼夜共一百刻。今用钟表计时;以十五分钟为一刻:五点一~开车。(3)(名)时间:顷~|立~|即~|此~。(4)(形)形容程度极深:深~|~苦。(5)(形)刻薄:尖~|苛~。(6)同“克”。