zuò huǒ
dǐ huǒ
kāi huǒ
sàn huǒ
quē huǒ
zào huǒ
jiè huǒ
hé huǒ
dān huǒ
tàn huǒ
shuǐ huǒ
liàn huǒ
huī huǒ
huì huǒ
màn huǒ
pēn huǒ
jìn huǒ
liè huǒ
jiè huǒ
yáng huǒ
niǎo huǒ
jué huǒ
míng huǒ
ruǎn huǒ
bèng huǒ
huó huǒ
tāo huǒ
xià huǒ
cuàn huǒ
hán huǒ
shēn huǒ
jī huǒ
rán huǒ
láng huǒ
shù huǒ
máng huǒ
yǎng huǒ
shèn huǒ
jù huǒ
bèi huǒ
fèi huǒ
yíng huǒ
chán huǒ
yán huǒ
yú huǒ
zhǒng huǒ
shī huǒ
fàng huǒ
kān huǒ
yù huǒ
ài huǒ
zhēn huǒ
zhū huǒ
zào huo
kè huǒ
nóng huǒ
rì huǒ
gān huǒ
nào huǒ
zhí huǒ
yíng huǒ
huāng huǒ
xiá huǒ
tíng huǒ
jǔ huǒ
guàn huǒ
wán huǒ
xiā huǒ
qí huǒ
yī huǒ
hóng huo
léi huǒ
jì huǒ
xī huǒ
cā huǒ
liú huǒ
huái huǒ
quán huǒ
dòu huǒ
è huǒ
jiāo huǒ
chūn huǒ
lí huǒ
gòu huǒ
yú huǒ
rù huǒ
tāng huǒ
huí huǒ
xū huǒ
yú huǒ
lā huǒ
duì huǒ
nù huǒ
jìng huǒ
shān huǒ
miè huǒ
yù huǒ
chuī huǒ
zào huǒ
shà huǒ
kǎo huǒ
dì huǒ
jūn huǒ
xīn huǒ
kūn huǒ
shí huǒ
tā huǒ
shén huǒ
fù huǒ
lú huǒ
yíng huǒ
shāo huǒ
lì huǒ
yě huǒ
fáng huǒ
tiān huǒ
àn huǒ
dòng huǒ
pào huǒ
zhōng huǒ
tiān huǒ
hàn huǒ
mào huǒ
yūn huǒ
rán huǒ
nǎo huǒ
hòu huǒ
lú huǒ
cì huǒ
biān huǒ
gāo huǒ
sī huǒ
xiè huǒ
fèn huǒ
dòu huǒ
sù huǒ
wēn huǒ
jiē huǒ
yù huǒ
guó huǒ
yóu huǒ
bèi huǒ
zuàn huǒ
wén huǒ
tú huǒ
guān huǒ
zhú huǒ
míng huǒ
měng huǒ
lǎo huǒ
xīn huǒ
bài huǒ
gōu huǒ
bā huǒ
fēi huǒ
yáng huǒ
xū huǒ
quán huǒ
hòu huǒ
shù huǒ
yú huǒ
fēng huǒ
jī huǒ
zāo huǒ
zǎo huǒ
fù huǒ
gǎi huǒ
dù huǒ
píng huǒ
guò huǒ
qǐ huǒ
nài huǒ
jìn huǒ
pīn huǒ
diàn huǒ
jiào huǒ
gāng huǒ
luò huǒ
líng huǒ
guà huǒ
xíng huǒ
chì huǒ
diǎn huǒ
yí huǒ
tán huǒ
jìn huǒ
suì huǒ
cuān huǒ
qín huǒ
jiàng huǒ
kòu huǒ
pō huǒ
biāo huǒ
wēi huǒ
xiàng huǒ
qiǎng huǒ
jiāng huǒ
chǔ huǒ
rén huǒ
méi huǒ
bō huǒ
sān huǒ
chū huǒ
shē huǒ
xìng huǒ
zǎn huǒ
é huǒ
xiǎo huǒ
rè huo
zhì huǒ
tāi huǒ
làn huǒ
xūn huǒ
yáng huǒ
zòng huǒ
qiū huǒ
wǔ huǒ
liè huǒ
láng huǒ
cuò huǒ
nèi huǒ
chái huo
jié huǒ
yàn huǒ
cán huǒ
qiāo huǒ
fā huǒ
dèng huǒ
jiù huǒ
qiāng huǒ
hàn huǒ
kuà huǒ
dà huǒ
yè huǒ
lín huǒ
fā huǒ
dào huǒ
shē huǒ
hú huǒ
dī huǒ
zǒu huǒ
liú huǒ
hōng huǒ
liàn huǒ
shòu huǒ
zhǐ huǒ
qǐng huǒ
rè huǒ
cuō huǒ
lòu huǒ
wú huǒ
fēng huǒ
xīng huǒ
bǐng huǒ
tuì huǒ
míng huǒ
yù huǒ
lóng huǒ
zhàng huǒ
hào huǒ
sōng huǒ
yún huǒ
jié huǒ
yǐn huǒ
lóng huǒ
chè huǒ
òu huǒ
xiāng huǒ
zhè huǒ
yùn huǒ
hèn huǒ
zhēn huǒ
zì huǒ
yìng huǒ
bān huǒ
fēng huǒ
yān huǒ
kān huǒ
lín huǒ
liū huǒ
tóng huǒ
xī huǒ
guāng huǒ
jiā huǒ
dǎ huǒ
zhàn huǒ
qíng huǒ
jí huǒ
fēng huǒ
tǔ huǒ
zhǎng huǒ
suì huǒ
jì huǒ
shèng huǒ
lín huǒ
jié huǒ
bèi huǒ
lái huǒ
líng huǒ
huǎn huǒ
榴火liúhuǒ
(1) 石榴花的火红的颜色
英garnet (color); color of pomegranate⒈ 石榴花。因其红艳似火,故称。
引宋周邦彦《浣溪沙慢》词:“嫩英翠幄,红杏交榴火。”
元曹伯启《谢朱鹤皋招饮》诗:“满院竹风吹酒面,两株榴火发诗愁。”
清陈维崧《宛城五日追次旧游漫成》词:“庙市花盆笼蟋蟀,门摊锦袋养鵪鶉,榴火帝城春。”
刘半农《耻辱的门》诗:“榴火般红的脂,粉壁般白的粉,从此做了我谋生的工具了。”
形容色红似火的榴花。
榴liú(名)石榴;灌木或小乔木;果实可以吃。根皮和树皮可入药。
火读音:huǒ火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。