luò huǒ
hòu huǒ
yán huǒ
cuō huǒ
chù huǒ
xū huǒ
yǎ huǒ
zhǐ huǒ
wǔ huǒ
zhōng huǒ
liū huǒ
shí huǒ
jiè huǒ
gòu huǒ
shē huǒ
jūn huǒ
yíng huǒ
zhì huǒ
wén huǒ
fán huǒ
jìn huǒ
yáng huǒ
bī huǒ
huī huǒ
sàn huǒ
qiāo huǒ
jìn huǒ
tā huǒ
zì huǒ
shèn huǒ
xū huǒ
yìng huǒ
yù huǒ
pīn huǒ
dī huǒ
chū huǒ
yíng huǒ
dēng huǒ
yì huǒ
dī huǒ
wú huǒ
gòu huǒ
chè huǒ
yú huǒ
fù huǒ
xié huǒ
yíng huǒ
tiān huǒ
gōu huǒ
shù huǒ
jiāo huǒ
jǔ huǒ
bā huǒ
xī huǒ
fēng huǒ
jué huǒ
qí huǒ
tāng huǒ
liú huǒ
tú huǒ
shān huǒ
jiù huǒ
fā huǒ
tuì huǒ
rán huǒ
yù huǒ
cā huǒ
tiān huǒ
biāo huǒ
wēn huǒ
lòu huǒ
shēn huǒ
dǐ huǒ
míng huǒ
mén huǒ
hòu huǒ
zuò huǒ
líng huǒ
tāo huǒ
jí huǒ
gāo huǒ
dāo huǒ
huó huǒ
cán huǒ
suì huǒ
xiā huǒ
àn huǒ
lú huǒ
tóng huǒ
dèng huǒ
yě huǒ
tàn huǒ
lí huǒ
bèi huǒ
hàn huǒ
yān huǒ
chì huǒ
zhàn huǒ
cì huǒ
bèng huǒ
guò huǒ
è huǒ
qiū huǒ
gān huǒ
lí huǒ
sān huǒ
zhū huǒ
jìn huǒ
dà huǒ
shòu huǒ
hèn huǒ
chuī huǒ
shē huǒ
jiē huǒ
bīng huǒ
yù huǒ
shāo huǒ
guàn huǒ
fēng huǒ
dù huǒ
jiàng huǒ
bǐng huǒ
míng huǒ
kūn huǒ
kān huǒ
fēi huǒ
xià huǒ
guān huǒ
lín huǒ
liè huǒ
tíng huǒ
chūn huǒ
xīn huǒ
lóng huǒ
huái huǒ
lín huǒ
xiá huǒ
jié huǒ
hōng huǒ
qiǎng huǒ
yīn huǒ
kāi huǒ
qíng huǒ
chán huǒ
zhí huǒ
yáng huǒ
yūn huǒ
chuī huǒ
yāo huǒ
shēng huǒ
guǐ huǒ
zǎn huǒ
bǐng huǒ
yáng huǒ
zhǒng huǒ
yíng huǒ
liǎo huǒ
yǎng huǒ
yíng huǒ
xīn huǒ
xiè huǒ
zào huǒ
quē huǒ
cuò huǒ
qián huǒ
wēi huǒ
yú huǒ
diǎn huǒ
cuì huǒ
dòng huǒ
xīn huǒ
yóu huǒ
qǐ huǒ
liǔ huǒ
hào huǒ
quán huǒ
rén huǒ
nù huǒ
niǎo huǒ
bō huǒ
xìng huǒ
zòng huǒ
bó huǒ
gǒng huǒ
jié huǒ
kè huǒ
chuán huǒ
kāi huǒ
gé huǒ
zǒu huǒ
guāng huǒ
liè huǒ
píng huǒ
rán huǒ
yè huǒ
yàn huǒ
míng huǒ
máng huǒ
líng huǒ
fēng huǒ
dòu huǒ
miè huǒ
liàn huǒ
sī huǒ
bài huǒ
wán huǒ
jiā huǒ
tāi huǒ
yī huǒ
rì huǒ
shèng huǒ
wō huǒ
xíng huǒ
yí huǒ
rè huǒ
bān huǒ
shuǐ huǒ
cuān huǒ
zào huo
jiāng huǒ
shēng huǒ
dòu huǒ
suì huǒ
shù huǒ
kòu huǒ
rě huǒ
dān huǒ
yún huǒ
gǎi huǒ
yìng huǒ
xī huǒ
shī huǒ
yù huǒ
shàng huǒ
ài huǒ
fēng huǒ
kān huǒ
jiāo huǒ
dǎ huǒ
shà huǒ
huāng huǒ
hé huǒ
xiān huǒ
xiāng huǒ
liú huǒ
wǔ huǒ
fú huǒ
sù huǒ
nóng huǒ
cuàn huǒ
jì huǒ
huǎn huǒ
jiè huǒ
léi huǒ
fù huǒ
xūn huǒ
é huǒ
zhēn huǒ
lóng huǒ
qù huǒ
biàn huǒ
zéi huǒ
láng huǒ
tǔ huǒ
yú huǒ
zhè huǒ
fēng huǒ
duì huǒ
liàn huǒ
zhǎng huǒ
shí huǒ
hàn huǒ
liè huǒ
huì huǒ
zhú huǒ
jī huǒ
quán huǒ
pào huǒ
qín huǒ
zhuó huǒ
rè huo
lái huǒ
qiāng huǒ
cuì huǒ
mào huǒ
chǔ huǒ
méi huǒ
qí huǒ
biān huǒ
qǐng huǒ
hán huǒ
gāng huǒ
kuà huǒ
fáng huǒ
yú huǒ
dào huǒ
guà huǒ
òu huǒ
pō huǒ
yùn huǒ
欲火yùhuǒ
(1) 指炽盛如火的欲念(多指淫欲)
英concupiscence(2) 情欲之火
英sexual passion⒈ 情欲之火。形容情欲炽烈。
引《白雪遗音·马头调·思凡》:“真来是慾火烧身把心撞,夜间守空房。”
清李渔《意中缘·沉奸》:“乖乖,须念我慾火煎心难忍耐。”
佛教语。谓尘世间炽盛如火的欲念。多指淫欲。 《楞严经》卷八:“是故十方一切如来,色目行婬,同名欲火。菩萨见欲,如避火坑。”
南朝齐王融《净行颂》:“煎灼欲火思云露,沉汩使水望舟桥。”
形容情欲炽烈。
欲(1)(名)欲望:食~|求知~。(2)(动)想要;希望:随心所~|畅所~言。(3)(动)需要:胆~大而心~细。(4)(副)将要:摇摇~坠|山雨~来风满楼。
火读音:huǒ火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。