nà xié
nà cǎi
nà hái
nà fú
nà bài
nà yīn
nà mèn
nà liáng
nà lù
nà kuí
nà shì
nà mìng
nà tóu
nà xī
nà zhí
nà kuǎn
nà bì
nà cuì
nà xiáng
nà jiàn
nà lù
nà nǚ
nà huáng
nà huì
nà jiāo
nà shuō
nà shú
nà jí
nà guān
nà hǎn
nà sù
nà lǎ
nà dé
nà sū
nà bō
nà shí
nà hé
nà zhì
nà zhōng
nà hēng
nà xián
nà xià
nà chǒng
nà yí
nà zhǒng
nà jié
nà xīn
nà huò
nà hǎn
nà nà
nà dìng
nà yī
nà shuì
nà lǐ
nà lǚ
nà mǐ
nà yǒu
nà yì
nà lán
nà lù
nà yòu
nà gòng
nà pìn
nà mǎ
nà tǔ
nà shòu
nà jiān
nà gù
nà cái
nà zhì
nà guó
nà bù
nà xià
nà yòng
nà jiǎ
nà qiè
nà bō
nà jí
nà huàn
nà fǎng
nà shàn
nà là
nà tǎn
nà gān
nà liáng
nà bǎo
nà bì
nà huì
nà yán
nà zhēng
nà fù
nà cǎi
nà bù
shēng shòu
lǐng shòu
bǎo shòu
chán shòu
kǒu shòu
chī shòu
shēn shòu
dān shòu
xiǎng shòu
zhī shòu
qíng shòu
dǐng shòu
líng shòu
ěr shòu
qū shòu
qǐng shòu
dà shòu
mào shòu
yōu shòu
shōu shòu
yōu shòu
bǐ shòu
áo shòu
dàn shòu
bèi shòu
yíng shòu
dāo shòu
jīng shòu
cí shòu
xū shòu
chuán shòu
xī shòu
chù shòu
bèi shòu
bài shòu
chéng shòu
nài shòu
yòu shòu
huā shòu
ráo shòu
miàn shòu
gǎn shòu
cháng shòu
nà shòu
shòu shòu
xiāo shòu
jì shòu
hǎo shòu
gòu shòu
hán shòu
zāo shòu
xīn shòu
xióng shòu
yīng shòu
dān shòu
shè shòu
pán shòu
méng shòu
rèn shòu
jiē shòu
mào shòu
qíng shòu
tīng shòu
nán shòu
hán shòu
dēng shòu
bǐng shòu
yì shòu
lǐng shòu
rěn shòu
xuè shòu
fū shòu
wěn shòu
jīn shòu
huó shòu
⒈ 接受;收受。
引《汉书·王章传》:“上初纳受章言。”
《三国志·蜀志·许靖传》:“不然,当復相绍介於益州,兄弟使相纳受。”
《魏书·恩倖传·茹皓》:“皓颇敏慧,折节下人。而潜自经营,阴有纳受,货产盈积。”
纳nà(1)(动)收进来;放进来:出~|闭门不~。(2)(动)接受:~降|采~。(3)(动)享受:~凉。(4)(动)放进去:~入正轨。(5)(动)交付(捐税、公粮等):~税|交~公粮。纳nà(动)缝纫方法;在鞋底、袜底等上面密密地缝;使它结实耐磨:~鞋底。
受读音:shòu受shòu(1)(动)本义:接受:接受(2)(动)遭受:~灾。(3)(动)忍受;禁受:~不了。(4)(动)〈方〉适合:~吃(吃着有味)|~听(听着入耳)。