qù zhù
qù jiǎ
qù guān
qù qǔ
qù xióng
qù shā
qù shì
qù huǒ
qù chì
qù hòu
qù yóu
qù lín
qù lí
qù zhǎo
qù diào
qù shǔ
qù rì
qù huái
qù shì
qù guó
qù xié
qù shí
qù wū
qù shī
qù jiù
qù chú
qù ǒu
qù tòng
qù shuǐ
qù xiàng
qù guī
qù rèn
qù de
qù shì
qù chéng
qù shì
qù wèi
qù lái
qù fù
qù nián
qù jí
qù qì
qù tī
qù chù
qù suì
qù liú
qù sī
qù shǒu
qù zhí
qù shì
qù qù
qù lù
huì huǒ
bān huǒ
kuà huǒ
yìng huǒ
wǔ huǒ
wēi huǒ
zhū huǒ
jǔ huǒ
guó huǒ
diǎn huǒ
lái huǒ
bó huǒ
fán huǒ
wén huǒ
yíng huǒ
qiāo huǒ
yáng huǒ
tāi huǒ
hé huǒ
nèi huǒ
shén huǒ
xīng huǒ
píng huǒ
míng huǒ
shí huǒ
shà huǒ
huí huǒ
chì huǒ
zéi huǒ
zào huǒ
yú huǒ
lóng huǒ
zhǒng huǒ
rì huǒ
nào huǒ
yī huǒ
pō huǒ
yìng huǒ
gāng huǒ
shèn huǒ
qiū huǒ
hàn huǒ
pào huǒ
quán huǒ
zhè huǒ
xìng huǒ
yíng huǒ
dòng huǒ
yíng huǒ
qiāng huǒ
xī huǒ
xīn huǒ
shòu huǒ
nài huǒ
jí huǒ
nóng huǒ
zǒu huǒ
huái huǒ
hèn huǒ
liè huǒ
xiān huǒ
zhǎng huǒ
yú huǒ
gǎi huǒ
yāo huǒ
shù huǒ
xiá huǒ
liū huǒ
jūn huǒ
tíng huǒ
xūn huǒ
jiào huǒ
cuò huǒ
gāo huǒ
liǔ huǒ
fù huǒ
líng huǒ
yǎ huǒ
guàn huǒ
tiān huǒ
àn huǒ
yě huǒ
kūn huǒ
jì huǒ
cì huǒ
tàn huǒ
dì huǒ
lú huǒ
zhuó huǒ
kòu huǒ
jié huǒ
liǎo huǒ
zhēn huǒ
kè huǒ
liè huǒ
biāo huǒ
liú huǒ
dāo huǒ
jù huǒ
hào huǒ
dǐ huǒ
yù huǒ
shí huǒ
zào huo
qín huǒ
dǎ huǒ
cuì huǒ
kān huǒ
fáng huǒ
miè huǒ
xiāng huǒ
yáng huǒ
fèi huǒ
bèi huǒ
láng huǒ
shēng huǒ
bèi huǒ
suì huǒ
wēn huǒ
yíng huǒ
jiē huǒ
fā huǒ
jiāo huǒ
yóu huǒ
qí huǒ
chuī huǒ
jué huǒ
yǎng huǒ
cuì huǒ
shù huǒ
lín huǒ
shē huǒ
màn huǒ
yú huǒ
bīng huǒ
lā huǒ
fèn huǒ
cuō huǒ
chǔ huǒ
nǎo huǒ
dù huǒ
wán huǒ
huó huǒ
dān huǒ
shēng huǒ
zhàng huǒ
shāo huǒ
kāi huǒ
qǐ huǒ
hàn huǒ
bǐng huǒ
lóng huǒ
méi huǒ
tán huǒ
huǎn huǒ
fēng huǒ
diàn huǒ
zhōng huǒ
chè huǒ
wō huǒ
bèi huǒ
lí huǒ
guò huǒ
máng huǒ
lóng huǒ
sù huǒ
dà huǒ
yàn huǒ
lín huǒ
jiù huǒ
é huǒ
shī huǒ
shú huǒ
qǐng huǒ
dòu huǒ
hòu huǒ
guà huǒ
gòu huǒ
yù huǒ
jìng huǒ
qù huǒ
fā huǒ
xū huǒ
tāo huǒ
cā huǒ
zòng huǒ
bài huǒ
zāo huǒ
xiàng huǒ
zhǐ huǒ
xíng huǒ
sān huǒ
jiāo huǒ
liè huǒ
yù huǒ
huī huǒ
quán huǒ
yún huǒ
gé huǒ
kān huǒ
bǐng huǒ
rén huǒ
liàn huǒ
huái huǒ
zì huǒ
lòu huǒ
chái huo
guāng huǒ
pēn huǒ
bō huǒ
sàn huǒ
quē huǒ
hóng huo
chū huǒ
liú huǒ
jūn huǒ
fēng huǒ
biàn huǒ
yán huǒ
měng huǒ
hòu huǒ
suì huǒ
fēng huǒ
rè huo
zhí huǒ
yūn huǒ
bā huǒ
qián huǒ
òu huǒ
hōng huǒ
míng huǒ
jiā huǒ
fēng huǒ
yù huǒ
fēng huǒ
luò huǒ
yí huǒ
xiā huǒ
gōu huǒ
xī huǒ
cuān huǒ
jī huǒ
rè huǒ
bèng huǒ
dī huǒ
ruǎn huǒ
zhēn huǒ
jiàng huǒ
zhì huǒ
guǐ huǒ
fù huǒ
xiǎo huǒ
gǒng huǒ
zhàn huǒ
zuò huǒ
rě huǒ
tiān huǒ
jī huǒ
rù huǒ
cuàn huǒ
tuì huǒ
tóng huǒ
lì huǒ
yì huǒ
chuī huǒ
chán huǒ
dēng huǒ
jié huǒ
dèng huǒ
zhú huǒ
tāng huǒ
lí huǒ
léi huǒ
tā huǒ
tú huǒ
jiāng huǒ
biān huǒ
huāng huǒ
dòng huǒ
zǎn huǒ
qǐ huǒ
xiè huǒ
chuán huǒ
jìn huǒ
fàng huǒ
shē huǒ
chún huǒ
bǎ huǒ
qí huǒ
gòu huǒ
shàng huǒ
yīn huǒ
hán huǒ
niǎo huǒ
dī huǒ
kāi huǒ
jì huǒ
yùn huǒ
qiǎng huǒ
xīn huǒ
(.好工具)去火qùhuǒ
(1) 中医指除去体内的火气
例化痰去火英reduce internal heat⒈ 除去火源。喻除去根本原因。
引《淮南子·精神训》:“故以汤止沸,沸乃不止,诚知其本,则去火而已矣。”
《晋书·刘毅传》:“岂所谓经国大情,扬汤去火者哉!”
⒉ 中医指消除体内的火气。
例如:消痰去火。
除去火源。比喻除去根本原因。
去qù(1)(动)离开:拿~|~世|~职|~留两便。(2)(动)失去;失掉:大势已~。(3)(动)除去;除掉:~病|~火|~皮。(4)(动)距离:两地相~四十里|~今五十年。(5)(副)过去的;特指过去的一年:~年|~冬今春。(6)从所在地到别的地方:~向|从成都~重庆。(7)用在另一动词前表示要做某事:你们~考虑考虑。(8)用在动宾结构后面表示去做某件事:他听报告~了。(9)用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间;表示前者是后者的方法、方向或态度;后者是前者的目的:提水~浇花|要从主要方面~检查。(10)去声:平上~入。去qù(动)扮演(戏剧里的角色):在这出戏中;他~厂长。去qù(1)用在动词后;表示动作离开说话人所在地:拿~|捎~。(2)用在动词后;表示动作的继续等:信步走~(=过去)|让他说~(=下去)。
火读音:huǒ火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。