rè hàn
rè yuán
rè huo
rè fēng
rè shī
rè hu
rè shā
rè làng
rè zuò
rè luò
rè bā
rè dì
rè qì
rè yǐn
rè yē
rè mà
rè dù
rè jué
rè fàn
rè hé
rè yōng
rè hūn
rè màn
rè chén
rè xué
rè fū
rè guān
rè gǒu
rè hǎi
rè shì
rè zhōng
rè jì
rè xìng
rè mài
rè xīn
rè gāo
rè qíng
rè yǔ
rè chéng
rè jìn
rè liǎn
rè diàn
rè xuè
rè shí
rè nǎo
rè bìng
rè mù
rè gǎn
rè lào
rè néng
rè cháo
rè shǒu
rè nǎo
rè dǎo
rè tóu
rè cā
rè kè
rè dài
rè yǎn
rè chuǎn
rè dòu
rè nao
rè zhàn
rè yì
rè chuò
rè zhèn
rè tāng
rè xián
rè xiù
rè bèng
rè xiàn
rè ǒu
rè là
rè zhèng
rè shěn
rè hū
rè mó
rè jí
rè lèi
rè rén
rè shuǐ
rè píng
rè zhá
rè qiè
rè shǔ
rè xiào
rè gēng
rè ài
rè huà
rè zhe
rè shì
rè liàng
rè yì
rè céng
rè liàn
rè hú
rè quán
rè jiǔ
rè mǎng
rè chē
rè tiān
rè shēn
rè luàn
rè zhōng
rè dú
rè chǎo
rè dǎo
rè téng
rè luò
rè liú
rè yì
rè mén
rè cáo
rè liè
rè shú
rè kě
rè bā
rè huo
rè mèn
rè bǔ
rè zào
rè yào
rè fù
rè kuáng
rè wù
rè huà
rè kàng
rè chuò
rè ēn
rè xiāo
rè cháng
rè lì
rè huāng
rè zhàng
juān mèn
chén mèn
yōu mèn
yīng mèn
chún mèn
huǐ mèn
xiāo mèn
yuān mèn
gū mèn
dān mèn
zhì mèn
wú mèn
náo mèn
mèn mèn
yù mèn
bō mèn
zào mèn
jiāo mèn
nǎo mèn
bēi mèn
dú mèn
pò mèn
biē men
fèn mèn
chī mèn
qiǎn mèn
shěn mèn
bī mèn
yàng mèn
sè mèn
zhēng mèn
mào mèn
kùn mèn
fán mèn
shì mèn
pái mèn
shì mèn
mí mèn
jiě mèn
cháo mèn
dùn mèn
kǔ mèn
huì mèn
juàn mèn
chóu mèn
sàn mèn
yì mèn
jū mèn
fā mēn
huò mèn
kuì mèn
qì mèn
rè mèn
yōu mèn
nà mèn
biē mèn
ào mèn
kě mèn
⒈ 又热又闷。
引《情变》第三回:“那热气直扑过来,热闷得几乎气都喘不出了。”
许杰《病中的觉解》:“大正一个人躺在床上,空气仍有些热闷,而蚊子也扰得令人烦心。”
⒉ 形容心情不畅快。
引艾芜《南行记·我的旅伴》:“终天听着乌鸦叫,人也就更加感到热闷。”
许杰《改嫁》:“﹝她﹞便想抱她出去到邻舍人家去闲谈一回,散散心头的热闷。”
热rè(1)(形)物体内部分子不规则运动放出的一种能。(2)(形)温度高;感觉温度高:~水|趁~打铁|三伏天很~。(3)(动)使热;加热(多指食物):把饭菜~一下。(4)(形)生病引起的高体温:发~|退~。(5)(形)情意深厚:~心肠儿。(6)(形)形容非常羡慕或急切想得到:眼~|~中。(7)(形)很受人欢迎的:~货。(8)(形)放射性强:~原子。
闷读音:mèn,mēn[ mèn ]1. 心烦,不舒畅:愁闷。沉闷。郁闷。闷懑。闷闷不乐。
2. 密闭,不透气:闷子车。