rè mó
rè bǔ
rè bā
rè yōng
rè bìng
rè zhōng
rè mù
rè huà
rè shì
rè zào
rè cáo
rè kàng
rè xué
rè yǔ
rè kè
rè zhàn
rè luàn
rè zhá
rè shí
rè yǐn
rè zhèng
rè huāng
rè chǎo
rè mèn
rè xīn
rè jiǔ
rè rén
rè gǎn
rè bèng
rè yì
rè chuǎn
rè gāo
rè shěn
rè yǎn
rè xuè
rè luò
rè xián
rè xiāo
rè bā
rè yào
rè dì
rè céng
rè gǒu
rè shú
rè xiàn
rè fù
rè shǒu
rè jìn
rè kě
rè fàn
rè xìng
rè zhōng
rè yuán
rè fū
rè qiè
rè ēn
rè dòu
rè zhèn
rè chuò
rè tóu
rè néng
rè mà
rè jí
rè hǎi
rè gēng
rè mǎng
rè cā
rè guān
rè màn
rè dú
rè hūn
rè cháng
rè lèi
rè mài
rè shǔ
rè liè
rè liàng
rè nǎo
rè hé
rè yì
rè cháo
rè lào
rè huà
rè lì
rè wù
rè ài
rè zhe
rè tāng
rè liú
rè shuǐ
rè shì
rè hàn
rè chén
rè zhàng
rè nǎo
rè chuò
rè là
rè nao
rè liǎn
rè qíng
rè xiào
rè quán
rè dǎo
rè dù
rè jì
rè shā
rè luò
rè shēn
rè píng
rè chē
rè zuò
rè mén
rè dài
rè hu
rè xiù
rè tiān
rè hū
rè yì
rè téng
rè hú
rè qì
rè huo
rè chéng
rè shī
rè diàn
rè liàn
rè dǎo
rè fēng
rè yē
rè huo
rè kuáng
rè jué
rè làng
rè ǒu
yā zhe
pù zhe
suí zhe
shěn zhe
jiǎn zhe
kàn zhe
lián zhe
quán zhe
jiāo zhuó
gān zhe
dú zhe
kě zhe
míng zhe
fàng zhe
gēn zhe
běn zhe
yī zhuó
dǎo zhe
néng zhe
yī zhāo
kè zhe
huàng zhe
wú zhuó
lùn zhuó
fēng zhe
jì zhe
līn zhe
wēn zhe
chí zhe
ài zhe
chǎn zhe
yì zhuó
zuǎn zhe
mào zhe
gòu zháo
lái zhe
biào zhe
jìn zhe
fù zhuó
ái zhe
bù zháo
miào zhāo
chāo zhe
shí zhe
míng zhe
zhèng zháo
dì zhe
wèi zhe
chēn zhe
nián zhuó
chóng zhe
luò zhe
mì zhe
zhàn zhe
chǎn zhe
de zháo
jī zhe
lì zhe
mí zhe
lāo zháo
kè zhe
jí zhe
huó zhe
zā zhe
děng zhe
fèi zhe
nián zhuó
diǎn zháo
xiǎng zhe
zhì zhe
hé zhe
pǐn zhe
zěn zhe
jué zhāo
mén zhe
jǐn zhe
huò zhe
jí zhe
xì zhe
biǎo zhe
chuān zhe
màn zhe
zhāng zhe
chún zhe
yǔn zhe
gāo zhāo
yǎn zhe
zhào zhe
guī zhe
pī zhe
rǎn zhe
chāo zhe
chù zhe
jìn zhe
mào zhe
qià zhe
yuán zhe
bèi zhe
zhēn zhe
chuán zhe
tān zhe
rèn zhe
gēn zhe
gāi zháo
jiē zhe
fù zhe
gǎn zhe
gěng zhe
biān zhe
bǐng zhe
hè zhe
liàn zhe
rè zhe
jié zhe
jù zhe
xiǔ zhe
jué zhuó
bái zhe
guǎn zhe
lòu zhe
shàng zhe
chén zhuó
shū zhe
dà zhe
zhuō zhe
fù zhe
shěng zhe
nà zhe
yōu zhe
tiē zhe
ān zhe
píng zhe
jìn zhe
zhāo zhe
cháo zhe
niē zhe
dìng zhe
zuàn zhe
xiān zhāo
mò zhe
tiǎn zhe
hòu zhe
duān zhe
zhè zhāo
xiǎn zhe
gù zhuó
xián zhāo
zhuó zhe
zhí zhuó
xǐ zhe
⒈ 想念着;爱恋着。
引《金瓶梅词话》第七五回:“今日他也费心,整治许多菜蔬,叫两个唱的,落后又邀过朱臺官来陪我。我热着你,心里不自在,吃了几钟酒,老早就来了。”
《金瓶梅词话》第七五回:“可可儿就是热着我来?我是那活佛出现,也不放在你那心上。”
⒉ 受暑;中暑。
引《红楼梦》第三六回:“説了这半天,可别热着罢。”
《红楼梦》第六四回:“寳玉笑道:‘这真难为你想的到。只是也不可过於赶,热着了,倒是大事。’”
热rè(1)(形)物体内部分子不规则运动放出的一种能。(2)(形)温度高;感觉温度高:~水|趁~打铁|三伏天很~。(3)(动)使热;加热(多指食物):把饭菜~一下。(4)(形)生病引起的高体温:发~|退~。(5)(形)情意深厚:~心肠儿。(6)(形)形容非常羡慕或急切想得到:眼~|~中。(7)(形)很受人欢迎的:~货。(8)(形)放射性强:~原子。
着读音:zhuó,zháo,zhāo,zhe[ zhe ]1. 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。
2. 助词,表示程度深:好着呢!
3. 助词,表示祈使:你听着!
4. 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。