zhū pán
zhū dàn
zhū guān
zhū quán
zhū jiǎo
zhū gōng
zhū yīng
zhū dòu
zhū gé
zhū qiú
zhū guǎn
zhū suì
zhū huán
zhū zhuì
zhū lì
zhū luò
zhū huán
zhū dǐng
zhū wǎng
zhū chàng
zhū sǐ
zhū mǔ
zhū zhēn
zhū hān
zhū xīng
zhū guān
zhū gé
zhū kē
zhū lǚ
zhū pán
zhū huā
zhū biē
zhū cǎi
zhū qián
zhū lín
zhū lián
zhū fān
zhū liū
zhū fú
zhū chén
zhū yá
zhū lóng
zhū yá
zhū bì
zhū shì
zhū tíng
zhū diàn
zhū liú
zhū lè
zhū miǎn
zhū yù
zhū tǔ
zhū bèi
zhū lèi
zhū pèi
zhū yá
zhū jiāng
zhū shí
zhū wán
zhū sōng
zhū chuàn
zhū chē
zhū bàng
zhū jì
zhū shù
zhū bó
zhū guāng
zhū lóng
zhū bǎo
zhū ér
zhū huǎng
zhū qiào
zhū dài
zhū suàn
zhū lún
zhū fán
zhū bì
zhū mǐ
zhū hǎi
zhū bèi
zhū jiān
zhū pín
zhū lěi
zhū qí
zhū yán
zhū dēng
zhū hàn
zhū liú
zhū biē
zhū bǎo
zhū jié
zhū ěr
zhū pèi
zhū qiū
zhū mí
zhū bèi
zhū hóu
zhū hù
zhū lǎng
zhū lù
zhū yīng
zhū tiàn
zhū rú
zhū liú
zhū shēn
zhū xuān
zhū tāi
zhū diàn
zhū guàn
zhū niáng
zhū héng
zhū dāng
zhū huī
zhū fēng
zhū tuò
zhū zi
zhū lóu
zhū guī
zhū páo
zhū guì
zhū yìng
zhū yīng
zhū xiá
zhū xīn
zhū luò
zhū tán
mín yù
pèi yù
gǎi yù
míng yù
lì yù
xiǎo yù
yǐ yù
guī yù
bǎo yù
mái yù
huán yù
měi yù
zhēn yù
guàn yù
tuí yù
guàn yù
shí yù
lù yù
guān yù
lán yù
fán yù
cāng yù
cāng yù
qīng yù
chǐ yù
guī yù
āi yù
lǜ yù
qún yù
yí yù
pēn yù
zhēn yù
diào yù
hóng yù
yìng yù
tuō yù
yáo yù
cān yù
méi yù
qióng yù
xuán yù
fēi yù
hóng yù
kūn yù
hán yù
lǎng yù
hé yù
mò yù
xī yù
chǔ yù
zhèn yù
jiǎn yù
shēng yù
tuò yù
pán yù
jī yù
fēng yù
pú yù
dǐng yù
yàn yù
xuán yù
xiān yù
bái yù
xuān yù
bèi yù
kuī yù
fēng yù
là yù
liù yù
wèi yù
xuàn yù
dú yù
diāo yù
chuī yù
cuì yù
lěng yù
hào yù
qián yù
shì yù
hé yù
bì yù
tíng yù
cài yù
huò yù
jí yù
qún yù
xī yù
nòng yù
zhū yù
bì yù
qīng yù
dū yù
hán yù
yú yù
qì yù
xī yù
zhěn yù
niǎn yù
yùn yù
huǒ yù
piàn yù
sòng yù
diāo yù
zǐ yù
xiāng yù
zuì yù
ruì yù
féng yù
ruǎn yù
bīng yù
qiē yù
pò yù
shì yù
zhuàn yù
xiè yù
xiè yù
tóu yù
hán yù
piǎo yù
jīn yù
gāng yù
nì yù
bì yù
jué yù
jiā yù
suì yù
huáng yù
wēn yù
shù yù
liào yù
zhuó yù
gōng yù
bǐ yù
qiú yù
cóng yù
fú yù
jīng yù
xiǎng yù
mǎng yù
huái yù
zhǒng yù
xiāo yù
jiá yù
lán yù
mín yù
fú yù
guì yù
fàn yù
juān yù
liáng yù
xuàn yù
gǔ yù
shuǐ yù
héng yù
bào yù
zhì yù
rùn yù
shuāng yù
dǐ yù
qiū yù
珠玉zhūyù
(1) 珠(好工具.)和玉;泛指珠宝
英pearls and jades;jewelry;gems(2) 比喻妙语或美好的诗文
英witty remark;beautifully written verses or articles(3) 比喻丰姿俊秀的人;亦喻俊杰,英才
英a handsome and refined person;a person of outstanding talent;a person of outstanding or great ability⒈ 珍珠和玉。泛指珠宝。
引《庄子·让王》:“事之以珠玉而不受。”
唐李白《大猎赋》:“六宫斥其珠玉。”
鲁迅《坟·摩罗诗力说》:“尝有閎宇崇楼,珠玉犬马,尊显胜於凡人。”
⒉ 小粒圆形的玉。
引《周礼·天官·玉府》:“共王之服玉,佩玉、珠玉。”
孙诒让正义:“此珠则当是小玉圆好如珠者,或亦琢玉为之,非蚌珠也。”
⒊ 比喻妙语或美好的诗文。
引《晋书·夏侯湛传》:“﹝湛﹞作《抵疑》以自广,其辞曰‘……咳唾成珠玉,挥袂出风云。’”
唐杜甫《和贾至早朝》:“朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。”
元无名氏《碧桃花》第一折:“妾身与相公成此亲事,或诗或词,求一首珠玉,以为后会张本。”
林伯渠《赠续范亭》诗之一:“偶凭杯酒耀珠玉,尽有嘉言貽子孙。”
⒋ 比喻丰姿俊秀的人。
引《晋书·卫玠传》:“驃骑将军王济,玠之舅也,每见玠輒叹曰:‘珠玉在侧,觉我形秽。’”
⒌ 喻俊杰,英才。
引南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:“有人诣王太尉,遇安丰 、大将军、丞相在坐,往别屋见季胤、平子,还,语人曰:‘今日之行,触目见琳琅珠玉。’”
清周亮工《郝敏公初度》诗:“郝公舒啸处,嘉树晚能香……十载吾何事,犹堪珠玉旁。”
珠宝和玉石。
珠zhū(1)(名)珠子:~宝|~翠|~帘。(2)(名)(~儿)小的球形的东西:泪~儿。
玉读音:yù玉yù(1)本义:(名)温润而有光泽的美石。(2)(形)比喻洁白或美丽:~颜|亭亭~立。(3)敬辞;指对方身体或行动:~音|~照。(4)(Yù)姓。