hé xǔ
hé dào
hé zì
hé zhì
hé hé
hé xǔ
hé róng
hé jù
hé nài
hé jù
hé chì
hé jū
hé yǐ
hé tú
hé shì
hé de
hé xū
hé bì
hé dú
hé fáng
hé hù
hé hū
hé wù
hé qǔ
hé chì
hé liú
hé jù
hé shì
hé qí
hé yǒu
hé lóu
hé qú
hé yōng
hé xiào
hé bù
hé děng
hé láo
hé yīn
hé xiāo
hé gǔ
hé zú
hé gū
hé dàn
hé yì
hé cí
hé sì
hé fěn
hé lǐ
hé jí
hé zài
hé fàn
hé zāi
hé chá
hé wéi
hé wèi
hé mǎn
hé fán
hé suàn
hé qióng
hé dài
hé suǒ
hé shāng
hé nà
hé xìng
hé sì
hé zé
hé kān
hé shí
hé qǐ
hé xiàn
hé cháng
hé yuán
hé rì
hé shuí
hé cóng
hé wèn
hé yǔ
hé wèi
hé gān
hé luó
hé ruò
hé dāng
hé rén
hé qī
hé guó
hé yǐ
hé suàn
hé zhǐ
hé cháng
hé wù
hé xiá
hé shū
hé xiàng
hé lùn
hé gé
hé kǔ
hé rú
hé chù
hé gù
hé kuàng
hé yì
hé céng
hé cháng
hé yáo
hé láng
hé yòng
hé tán
hé yóu
hé kān
hé nǎi
hé shù
hé diǎn
hé zhě
hé shěng
bú cháng
jū cháng
bǎo cháng
xiǎng cháng
dàn cháng
biàn cháng
dí cháng
gēng cháng
xún cháng
dì cháng
zǔ cháng
cuì cháng
wèi cháng
shì cháng
huān cháng
biàn cháng
hé cháng
qiū cháng
hú cháng
xiá cháng
qiǎn cháng
xián cháng
xīn cháng
mèng cháng
zhēng cháng
hé cháng
pǐn cháng
bèi cháng
ān cháng
fèng cháng
dà cháng
qiè cháng
zhēng cháng
yuè cháng
何尝hécháng
(1) 用在肯定形式前表示否定,有“未尝”、“哪里”、“并不是”的意思
例我何尝说过这样的话?(=我未尝说过这样的话)例历史的教训人们何尝忘记?例在那艰苦的条件下,我们何尝叫过一声苦?英never(2) 用在否定形式前表示肯定
例我何尝不想去?只是没有工夫(=我很想去,只是没工夫)例生物都有新陈代谢,细菌又何尝不是如此?英not that⒈ 亦作“何甞”。亦作“何常”。用反问的语气表示未曾或并不。
引《史记·日者列传》:“自古受命而王,王者之兴何尝不以卜筮决於天命哉!”
南朝梁刘勰《文心雕龙·封禅》:“夫正位北辰,嚮明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇蹟者哉?”
宋苏轼《登常山绝顶广丽亭》诗:“何甞有此乐,将去復徘徊。”
《西游记》第二七回:“行者道:‘弟子亦颇殷勤,何常懒惰?’”
鲁迅《两地书·致许广平一〇》:“江浙的教育,表面上虽说发达,内情何尝佳。”
未曾、从来没有。元.关汉卿《窦娥冤.第二折》:「小子太医出身,也不知医死多少人,何尝怕人告发,关了一日店门。」《红楼梦.第五五回》:「我们何尝敢大胆了,都是赵奶奶闹的。」也作「何常」。
1. 疑问代词(a.什么,如“何人?”b.为什么,如“何必如此?”c.哪样,怎样,如“何不?”“何如?”d.哪里,如“何往?”e.发表反问,如“何乐而不为?”)。
2. 副词,多么:何其壮哉!
3. 姓。
尝读音:cháng尝cháng(1)基本义:(动)吃一点儿试试;辨别滋味。(2)(副)曾经。(3)(副)比喻经历过。