chèn qī
chèn cháo
chèn bàn
chèn zhú
chèn hàn
chèn lù
chèn zǎo
chèn jiǎo
chèn jié
chèn kè
chèn xián
chèn yùn
chèn jī
chèn rè
chèn zuǐ
chèn kǒu
chèn zǒu
chèn hōng
chèn jǐng
chèn qǔ
chèn làng
chèn qián
chèn xū
chèn dié
chèn tiē
chèn liáng
chèn fāng
chèn yì
chèn bù
chèn shè
chèn yú
chèn fàn
chèn xū
chèn huái
chèn kòng
chèn xíng
chèn duì
chèn fēng
chèn shāng
chèn nào
chèn tú
chèn gōng
chèn xū
chèn chǎng
chèn jiè
chèn gǎn
chèn cháng
chèn tǐ
chèn shì
chèn shú
chèn shí
chèn shì
chèn yuàn
chèn zhǐ
chèn dié
chèn bān
chèn bàn
chèn dā
chèn zuò
chèn xīng
chèn shì
chèn fù
chèn yù
chèn yá
chèn bǐ
chèn shí
chèn zhí
chèn chuán
chèn xiān
chèn shǒu
chèn xīn
chèn chéng
chèn pāi
chèn biàn
liào qǔ
fēn qǔ
lüè qǔ
guǎn qǔ
lāo qǔ
niù qǔ
cái qǔ
xuǎn qǔ
guān qǔ
qǐng qǔ
xún qǔ
bó qǔ
pài qǔ
lè qǔ
dào qǔ
zhèng qǔ
qù qǔ
yī qǔ
zì qǔ
kuí qǔ
yí qǔ
qiān qǔ
chāo qǔ
yíng qǔ
zhì qǔ
kàn qǔ
tī qǔ
cái qǔ
jié qǔ
zhàn qǔ
yì qǔ
zhū qǔ
kǎo qǔ
jià qǔ
jié qǔ
jí qǔ
liú qǔ
jiǎn qǔ
fēng qǔ
jì qǔ
cuàn qǔ
jìn qǔ
jiè qǔ
cuàn qǔ
jiào qǔ
dài qǔ
fá qǔ
jiǎo qǔ
jué qǔ
kē qǔ
bù qǔ
suǒ qǔ
liè qǔ
bāo qǔ
rǎng qǔ
duó qǔ
mào qǔ
mào qǔ
xié qǔ
liè qǔ
tú qǔ
jiè qǔ
qīn qǔ
cuī qǔ
yìng qǔ
cuì qǔ
zhào qǔ
tǎo qǔ
zī qǔ
chōu qǔ
kě qǔ
shòu qǔ
háo qǔ
diǎn qǔ
qǔ qǔ
gǎi qǔ
zhēng qǔ
huò qǔ
zhà qǔ
zhàn qǔ
shǔn qǔ
chè qǔ
jiǎo qǔ
zhuī qǔ
yú qǔ
guī qǔ
quán qǔ
jí qǔ
bá qǔ
lóng qǔ
hù qǔ
qǐ qǔ
jì qǔ
tīng qǔ
qì qǔ
bèi qǔ
biāo qǔ
fā qǔ
jiàn qǔ
kuáng qǔ
zhāi qǔ
huò qǔ
zé qǔ
bī qǔ
móu qǔ
lù qǔ
jiǎn qǔ
zé qǔ
qíng qǔ
gē qǔ
shí qǔ
yì qǔ
kuī qǔ
zhà qǔ
jí qǔ
jiàn qǔ
lüè qǔ
lǐng qǔ
jìn qǔ
shān qǔ
piàn qǔ
qiáng qǔ
xuǎn qǔ
jiē qǔ
qiú qǔ
jié qǔ
gōu qǔ
rèn qǔ
xiāo qǔ
sàng qǔ
dǔ qǔ
cún qǔ
qiú qǔ
xié qǔ
cuō qǔ
líng qǔ
yáo qǔ
móu qǔ
qǐn qǔ
dòu qǔ
xī qǔ
shàng qǔ
jiù qǔ
xí qǔ
pū qǔ
cǎi qǔ
jìn qǔ
tīng qǔ
shōu qǔ
bó qǔ
piào qǔ
póu qǔ
huàn qǔ
tàn qǔ
hé qǔ
mào qǔ
póu qǔ
tí qǔ
nèi qǔ
lǎn qǔ
bàn qǔ
què qǔ
ráo qǔ
xíng qǔ
duàn qǔ
huò qǔ
qiè qǔ
mì qǔ
yì qǔ
zhuō qǔ
diào qǔ
qiān qǔ
qīng qǔ
bì qǔ
gài qǔ
duō qǔ
shēn qǔ
shè qǔ
wèn qǔ
wú qǔ
piāo qǔ
tiāo qǔ
cǎi qǔ
jiàn qǔ
chuān qǔ
gōng qǔ
juān qǔ
huàn qǔ
tào qǔ
zhī qǔ
shù qǔ
fǔ qǔ
gōu qǔ
lǎn qǔ
dōu qǔ
gòu qǔ
kāi qǔ
mǎi qǔ
xiāo qǔ
cì qǔ
póu qǔ
qīng qǔ
áo qǔ
lán qǔ
chèn qǔ
shú qǔ
kuò qǔ
zhēng qǔ
bǔ qǔ
yāo qǔ
hé qǔ
⒈ 亦作“趂取”。
⒉ 犹获取。
引唐裴铏《传奇·卢涵》:“涵大恐栗,方悟怪魅,遂掷出户,解小马而走。青衣连呼数声,曰:‘今夕事,须留郎君一宵,且不得去。’知势不可,又呼:‘东边方大,且与我趁取遮郎君。’俄闻柏林中有一大汉,应声甚伟。”
⒊ 犹趁着。取,助词。
引宋张耒《明道杂志》:“又有一官人谈语好文。尝謁一班行,临退,揖而前曰:‘未敢款谈,旦夕专候宇下。’班行作色曰:‘何如趂取今日晴暖説了。’而此官人了不解。”
清洪昇《长生殿·收京》:“春深四野农事早,恰趁取甲兵初释。”
清陈维崧《望梅·春城望纸鸢》词:“正偷将残线,趂取新晴,恣情游赏。”
趁chèn(1)(介)利用(时间、机会):~热打铁。(2)(动)〈方〉富有;拥有:~钱。(3)(动)〈书〉追逐;赶。
取读音:qǔ取qǔ(动)选取:~道|录~|可~。