lā chā
lā kāi
lā shé
lā tǎ
lā chā
lā jià
lā lì
lā kū
lā shou
lā xiǔ
lā sà
lā chǐ
lā chā
lā yùn
lā yuè
lā gǎo
lā gōu
lā che
lā máo
lā jǐ
lā dīng
lā là
lā zhuài
lā liàn
lā lián
lā tán
lā zhì
lā lǒng
lā bǐ
lā shēn
lā chuáng
lā zá
lā dā
lā lā
lā jù
lā kè
lā dá
lā zhàng
lā rén
lā huō
lā tā
lá huà
lā bā
lā píng
lā chà
lā rán
lā là
lā piào
lā sà
lǎ hu
lā xiàn
lā luó
lā miàn
lā cuō
lā liàn
lā dòng
lā chá
lā xī
lā guā
lā huǒ
lā cháng
lā qiàn
lā bàn
lā kuí
lā chí
lā dé
lā yán
lā quàn
lā bá
lā pào
lā ruǎn
lā luó
lā chǎng
lā fū
lā qí
lā qiàn
lā suǒ
lā hā
lā wǎng
lā miàn
lā bāng
lā bǎ
lā diàn
lā xián
lā gān
lā tuǐ
lā mǎ
lā zhàng
chuàn kè
làng kè
shǐ kè
zhēn kè
jīng kè
fáng kè
jiā kè
cūn kè
xiǎo kè
qiǎn kè
huì kè
guǎn kè
bào kè
yì kè
suǒ kè
ruò kè
zhǔ kè
yòng kè
jiàn kè
yī kè
ào kè
qià kè
yī kè
wěi kè
liú kè
mò kè
guǐ kè
xiǎng kè
jiāo kè
chóu kè
qián kè
dào kè
mù kè
biāo kè
cháng kè
mài kè
ēn kè
bàng kè
yì kè
yún kè
fàn kè
diǎn kè
qǐng kè
jiǎ kè
jì kè
xī kè
shí kè
míng kè
sāo kè
zhōng kè
yìng kè
gǎng kè
qí kè
yù kè
juàn kè
dàn kè
biàn kè
qín kè
fàn kè
dān kè
chī kè
péng kè
tóng kè
mén kè
cí kè
gū kè
lǎo kè
chū kè
shè kè
shāng kè
jiāng kè
jiǔ kè
shī kè
xíng kè
sù kè
kàn kè
qiáo kè
nà kè
jiàn kè
chén kè
bāng kè
xì kè
bái kè
sàn kè
sù kè
shū kè
chē kè
bù kè
lí kè
áo kè
dòng kè
pǔ kè
qiān kè
móu kè
jiàn kè
piáo kè
kuáng kè
yè kè
shǎng kè
bàng kè
màn kè
gǔ kè
kuò kè
yǔ kè
nán kè
qǐng kè
xiāo kè
xī kè
guān kè
chá kè
gù kè
qí kè
lè kè
è kè
shèng kè
shǔ kè
lǎn kè
jūn kè
jié kè
jiē kè
mù kè
quán kè
cháo kè
lù kè
pín kè
jī kè
shù kè
cū kè
sú kè
qīng kè
yōng kè
biāo kè
jiǎn kè
kāng kè
dù kè
guó kè
wén kè
piáo kè
dú kè
bài kè
mǎ kè
zuò kè
biāo kè
shì kè
yàn kè
zhá kè
yán kè
gù kè
jùn kè
zhī kè
shòu kè
mài kè
zhú kè
shuō kè
dǔ kè
háo kè
diào kè
kāi kè
màn kè
xiá kè
zhuāng kè
zhì kè
qín kè
zuò kè
dài kè
sù kè
cán kè
yóu kè
liú kè
jùn kè
zǒu kè
mìng kè
shuǐ kè
fàn kè
yíng kè
xiāng kè
dòu kè
jiā kè
guī kè
jìn kè
shú kè
qíng kè
cái kè
jiān kè
nài kè
xì kè
hú kè
qián kè
yàn kè
zūn kè
guò kè
jiā kè
nú kè
yě kè
dā kè
mán kè
fán kè
dīng kè
fāng kè
cuì kè
chuǎng kè
shān kè
lǒng kè
fēi kè
fù kè
gū kè
fān kè
huàn kè
liè kè
huī kè
tù kè
záo kè
hēi kè
shòu kè
guò kè
hǎi kè
chī kè
yuǎn kè
yōu kè
bìng kè
jiǎo kè
guì kè
rán kè
hè kè
jiāo kè
xiān kè
qián kè
zǐ kè
shù kè
diàn kè
lái kè
jī kè
dì kè
fān kè
rén kè
sù kè
lā kè
nǚ kè
duàn kè
cèng kè
zhǔ kè
diào kè
juàn kè
yán kè
shāng kè
jiàn kè
shí kè
huò kè
jiǔ kè
biān kè
cí kè
jié kè
zhèng kè
yǐng kè
chán kè
jiào kè
wēi kè
yǐng kè
tián kè
shē kè
cì kè
rè kè
xiāng kè
shū kè
zhuàng kè
ér kè
xià kè
chán kè
jiǎo kè
guān kè
shēng kè
qiáo kè
qū kè
shē kè
dāo kè
zhào kè
mò kè
xiè kè
zhù kè
jiāo kè
dà kè
yán kè
hán kè
kuān kè
guī kè
chǔ kè
shè kè
hào kè
yuán kè
lǚ kè
sòng kè
bīn kè
xiǎn kè
gù kè
zuò kè
kuī kè
jìng kè
chá kè
wài kè
zhòng kè
拉客lākè
(1) 妓女招引客人
英importune(2)饭馆、旅店等招揽顾客或旅客
英(of hotels,restaurants) attracts customers or passengers(3) 三轮车、出租汽车等载乘客
英(of tricycles,taxis) transport passengers⒈ 谓妓女招引客人。
引巴金《雨》四:“他喝醉酒一个人跑出去,在路上跟几个拉客的娼妓吵起来。”
萧红《桥·三个无聊人》:“那些女人真可怜,有的连血色都没有了,可是还站在那里拉客。”
招揽客人。
如:「小镇的车站前,常见许多计程车司机在那儿拉客。」
1. 牵,扯,拽:拉车。拉网。拉下马(喻使某人下台)。
2. 用车载运:拉货。
3. 使延长:拉延。拉伸。
4. 排泄粪便:拉屎。
5. 联络:拉拢。拉帮结伙。
6. 摧折:摧枯拉朽。
7. 带领转移:把部队拉出去。
8. 牵引乐器的某一部分使乐器发出声音:拉小提琴。
9. 抚养子女:拉扯。
10. 帮助:他有困难,拉他一把。
客读音:kè客kè(1)(名)客人:宾~|请~|会~|家里来~了。(2)(名)旅客:~车|~店。(3)(形)寄居或迁居外地的(人):~居|~籍|作~他乡。(4)(名)客商:珠宝~。(5)(名)顾客:乘~|~满。(6)(名)对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~|政~|侠~。(7)(形)在人类意识外独立存在的:~观|~体。(8)〈方〉量词;用于论份儿出售的食品饮料:一~饭|三~冰激凌。