jiē chá
jiē fèng
jiē yuán
jiē xiàn
jiē chá
jiē duì
jiē qì
jiē shōu
jiē zhàng
jiē chù
jiē hé
jiē shòu
jiē lián
jiē yù
jiē hé
jiē rǎng
jiē tōng
jiē dài
jiē tóur
jiē bān
jiē huì
jiē nà
jiē lí
jiē lùn
jiē zhěn
jiē xù
jiē lǚ
jiē wěn
jiē qīn
jiē jiǎo
jiē qià
jiē wén
jiē zào
jiē wù
jiē chàng
jiē hé
jiē dì
jiē jì
jiē gǔ
jiē huò
jiē jià
jiē guǐ
jiē guì
jiē yǐn
jiē sǔn
jiē zhàn
jiē jǐng
jiē rèn
jiē kè
jiē zhǒng
jiē gāo
jiē huǒ
jiē jué
jiē zhe
jiē jì
jiē jīng
jiē shà
jiē fáng
jiē gěi
jiē jī
jiē lín
jiē suì
jiē sǔn
jiē chì
jiē chù
jiē shēng
jiē jìn
jiē rèn
jiē tì
jiē chá
jiē yì
jiē fǎng
jiē tán
jiē fēng
jiē shǒu
jiē chūn
jiē jiè
jiē bàn
jiē kǒu
jiē pái
jie bó
jiē xī
jiē xí
jiē qǔ
jiē qiāng
jiē lì
jiē gǔ
jiē guǎn
jiē zhòng
jiē diǎn
jiē jìng
jiē chǎng
jiē lián
jiē lí
jiē shì
jiē yìng
jiē bàn
jiē shāng
jiē zuǐ
jiē wū
jiē rén
jiē wǔ
jiē zhàn
jiē yào
jiē yú
jiē xī
jiē jì
jiē nà
jiē yú
jiē xiǎng
kuò kè
diào kè
shè kè
cū kè
shū kè
qiān kè
huì kè
juàn kè
jiào kè
pǔ kè
xià kè
shòu kè
huàn kè
yíng kè
jiǔ kè
è kè
wěi kè
shǔ kè
duàn kè
tù kè
guò kè
làng kè
nà kè
gū kè
shí kè
shàng kè
dòng kè
zhú kè
yuán kè
shì kè
pì kè
cí kè
diàn kè
chuǎng kè
ēn kè
fān kè
màn kè
chuàn kè
shú kè
shèng kè
lè kè
jiān kè
kuī kè
biān kè
chóu kè
dà kè
rén kè
dān kè
shè kè
shī kè
fàn kè
bài kè
jié kè
nán kè
sòng kè
sù kè
fān kè
xiāng kè
gǔ kè
yuǎn kè
háo kè
guò kè
qián kè
qián kè
yì kè
xiāng kè
kāng kè
mìng kè
dàn kè
ràng kè
lí kè
xī kè
dīng kè
shǐ kè
shū kè
zǒu kè
yī kè
jiàn kè
yàn kè
yōng kè
kuáng kè
yù kè
jiǎo kè
gù kè
bàng kè
yǐng kè
dā kè
qí kè
dòu kè
piáo kè
quán kè
jiē kè
niú kè
lǚ kè
lā kè
chǔ kè
jùn kè
mù kè
mù kè
qū kè
zhá kè
xiǎng kè
sù kè
jī kè
huì kè
shāng kè
mài kè
lù kè
cán kè
fàn kè
dǔ kè
jūn kè
lǒng kè
jiàn kè
lán kè
bàng kè
cháng kè
shuǐ kè
qīng kè
kuān kè
pín kè
guì kè
míng kè
xián kè
shāng kè
yī kè
sú kè
jiā kè
qiǎn kè
qín kè
zhēn kè
lái kè
cuì kè
tán kè
zhào kè
cì kè
rè kè
fàn kè
zhǔ kè
yìng kè
hǎi kè
diào kè
xiá kè
hán kè
shē kè
guī kè
jiǎn kè
qián kè
zuò kè
jiàn kè
mài kè
yòng kè
hēi kè
xíng kè
jiā kè
dào kè
chén kè
dì kè
wài kè
liú kè
nú kè
shì kè
bīn kè
zhī kè
jiǔ kè
chī kè
xiè kè
yè kè
qiáo kè
sù kè
chū kè
jiāo kè
piáo kè
xì kè
yǐng kè
bìng kè
xī kè
zhòng kè
tóng kè
zhuàng kè
bāng kè
shēng kè
guǐ kè
qí kè
chá kè
cí kè
jīng kè
fù kè
wēi kè
tián kè
guì kè
fù kè
shān kè
guǎn kè
cháo kè
lǎo kè
jùn kè
huò kè
zhù kè
bū kè
jiǔ kè
yán kè
qǐng kè
zhèng kè
bào kè
dài kè
shí kè
shē kè
liè kè
zhōng kè
chéng kè
shǎng kè
xiǎo kè
yán kè
fáng kè
lǎn kè
suǒ kè
hú kè
cūn kè
jiāng kè
jí kè
qíng kè
fāng kè
móu kè
dú kè
yán kè
chá kè
tōng kè
gū kè
zhì kè
guó kè
chán kè
shù kè
fú kè
yóu kè
biàn kè
gù kè
jiāo kè
yì kè
guī kè
chē kè
zhuì kè
jiàn kè
jiǎo kè
lǎng kè
juàn kè
jiàn kè
qià kè
fēi kè
bái kè
yōu kè
mò kè
zuò kè
guān kè
ào kè
biāo kè
diǎn kè
jiǎ kè
jiā kè
màn kè
kàn kè
jìn kè
rán kè
jìng kè
shòu kè
sāo kè
xì kè
wén kè
mán kè
yě kè
jiāo kè
guān kè
yún kè
qǐng kè
bù kè
xiǎn kè
xiāo kè
zūn kè
cái kè
liú kè
yàn kè
fán kè
zhuāng kè
mén kè
xiān kè
áo kè
gù kè
shù kè
mǎ kè
péng kè
sàn kè
zǐ kè
dāo kè
zuò kè
qiáo kè
hè kè
huī kè
zhǔ kè
biāo kè
ruò kè
接客jiēkè
(1) 招待前来的客人
英entertain the guest(2) 指妓女接待嫖客
[.好工具]英prostitute receives whoremaster of brothel⒈ 接待宾客。
引《世说新语·政事》“谢公不许,云:‘若不容置此辈,何以为京都’” 刘孝标注引南朝宋檀道鸾《续晋阳秋》:“后将军安方接客,时人有於坐言宜糺舍藏之失者。”
《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“衔命接客,必尽一时之选,无才地者不得与焉。”
⒉ 指负责迎接宾客的人。
引冰心《南归》:“无可奈何,才开门叫住了一个中国旅行社的接客,请他照应我过江。”
⒊ 旧时谓妓女接待嫖客。
引《金瓶梅词话》第五二回:“你记的説,接客千个,情在一人。”
清李渔《意中缘·毒饵》:“我代伊筹,倒不如开门接客龟伸颈,也强如躲债逢人鳖缩头。”
茅盾《一个理想碰了壁》:“这一年青女子确实是新从乡下来,卖她的人就是她的亲哥哥;她不愿接客,不知挨了多少打骂。”
接待、招徕客人。
接jiē(1)(动)靠近;接触:邻~|~近|交头~耳。(2)(动)连接;使连接:~电线|~纱头|这一句跟上一句~不上|这部影片上下两集~着演。(3)(动)托住;承受:~球|书掉下来了;赶快用手~住。(4)(动)接受:~见|~待|~到来信。(5)(动)迎接:到车站~人。(6)(动)接替:~事|谁~你的班?(7)(动)(Jiē)姓。
客读音:kè客kè(1)(名)客人:宾~|请~|会~|家里来~了。(2)(名)旅客:~车|~店。(3)(形)寄居或迁居外地的(人):~居|~籍|作~他乡。(4)(名)客商:珠宝~。(5)(名)顾客:乘~|~满。(6)(名)对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~|政~|侠~。(7)(形)在人类意识外独立存在的:~观|~体。(8)〈方〉量词;用于论份儿出售的食品饮料:一~饭|三~冰激凌。