yōng wéi
yōng zuò
yōng qì
yōng wǔ
yōng qíng
yōng yú
yōng héng
yōng nuò
yōng ruò
yōng dùn
yōng jìn
yōng lù
yōng bì
yōng yīn
yōng nuò
yōng hé
yōng lòu
yōng kè
yōng shǔ
yōng lín
yōng cháng
yōng rú
yōng yī
yōng bǐ
yōng miǎo
yōng dé
yōng dài
yōng fán
yōng nú
yōng pú
yōng zhòng
yōng jiàn
yōng shū
yōng miù
yōng jù
yōng jù
yōng mín
yōng qú
yōng tà
yōng lìn
yōng gé
yōng lǔ
yōng báo
yōng nú
yōng mò
yōng juàn
yōng fǔ
yōng yōng
yōng bǎo
yōng jiǎo
yōng fá
yōng huí
yōng guān
yōng àn
yōng gōng
yōng kě
yōng xūn
yōng lì
yōng sú
yōng zhī
yōng wàng
yōng qiǎn
yōng cì
yōng wěi
yōng chéng
yōng jūn
yōng qiè
yōng rén
yōng cái
yōng cái
yōng mín
yōng tà
yōng shì
xiān kè
zhú kè
zūn kè
yǐng kè
jiāo kè
cèng kè
bāng kè
dàn kè
tōng kè
sù kè
yī kè
dì kè
guǎn kè
rén kè
qín kè
làng kè
yòng kè
bìng kè
míng kè
gū kè
jūn kè
guī kè
chán kè
jiàn kè
jiàn kè
dòng kè
zhá kè
hào kè
gǔ kè
lán kè
xiè kè
jiàn kè
liú kè
fáng kè
cán kè
zhù kè
xiāng kè
kuī kè
ēn kè
chuàn kè
yán kè
lǚ kè
jiàn kè
lǒng kè
wēi kè
lí kè
xiǎo kè
chán kè
zhǔ kè
màn kè
chū kè
zhǔ kè
chén kè
yàn kè
pì kè
hǎi kè
záo kè
xiǎn kè
mǎ kè
qiān kè
bū kè
hè kè
lè kè
niú kè
nà kè
yún kè
mù kè
sù kè
yuán kè
xī kè
cí kè
qí kè
guān kè
ráo kè
xià kè
zuò kè
nú kè
shuǐ kè
guó kè
fàn kè
shú kè
shǐ kè
kāi kè
shù kè
bái kè
piáo kè
dào kè
shì kè
jùn kè
qiáo kè
chī kè
sù kè
dā kè
zǐ kè
màn kè
suǒ kè
fán kè
gù kè
jiào kè
yě kè
shè kè
qián kè
nán kè
jié kè
è kè
bàng kè
jí kè
jiān kè
jiǔ kè
shē kè
qià kè
guān kè
zhōng kè
jiǎn kè
gù kè
chéng kè
qǐng kè
qīng kè
zhèng kè
lái kè
sú kè
cái kè
zhèng kè
zhī kè
fēi kè
bào kè
qū kè
shì kè
xiāng kè
jiē kè
lǎo kè
biāo kè
jiā kè
xiá kè
quán kè
kuáng kè
shèng kè
guò kè
qiǎn kè
jiǎ kè
cí kè
sāo kè
tù kè
jiāo kè
yī kè
sù kè
shāng kè
ràng kè
xì kè
chóu kè
jìng kè
fāng kè
yuǎn kè
dòu kè
biāo kè
xī kè
nài kè
mài kè
zhì kè
jiā kè
lù kè
lǎn kè
jùn kè
dāo kè
lǎng kè
mò kè
huì kè
shān kè
yíng kè
cūn kè
hēi kè
zhòng kè
kuān kè
áo kè
ér kè
mò kè
yè kè
guì kè
yù kè
dù kè
guǐ kè
qǐng kè
zhuāng kè
táng kè
piáo kè
duàn kè
qián kè
rán kè
chuǎng kè
yán kè
fàn kè
fān kè
nǚ kè
shòu kè
zuò kè
jiǔ kè
dǔ kè
shí kè
shǔ kè
mài kè
chī kè
huàn kè
lā kè
zǒu kè
biāo kè
sòng kè
qíng kè
péng kè
bàng kè
cuì kè
huì kè
dà kè
shè kè
tóng kè
cháng kè
bài kè
shù kè
kāng kè
pín kè
shuō kè
fān kè
zhuì kè
diǎn kè
dài kè
jiā kè
shàng kè
móu kè
shī kè
yìng kè
shǎng kè
huī kè
mù kè
juàn kè
jì kè
tán kè
xiǎng kè
shē kè
shāng kè
xī kè
mán kè
dān kè
yì kè
ào kè
jiǎo kè
diào kè
shí kè
huò kè
xíng kè
wén kè
shòu kè
diào kè
juàn kè
hán kè
yì kè
xiāo kè
bīn kè
yàn kè
qián kè
jiāo kè
qiáo kè
qí kè
mén kè
pǔ kè
gù kè
xì kè
mìng kè
zuò kè
chē kè
jiǔ kè
wài kè
shū kè
shēng kè
jī kè
zhēn kè
biàn kè
jī kè
chá kè
fàn kè
fú kè
chǔ kè
liè kè
yǐng kè
yán kè
cū kè
jīng kè
dīng kè
háo kè
yóu kè
jiǎo kè
yōng kè
shū kè
gū kè
fù kè
hú kè
liú kè
kàn kè
sàn kè
ruò kè
yǔ kè
cì kè
⒈ 受雇而为人耕作者。
引《韩非子·外储说左上》:“夫卖庸而播耕者,主人费家而美食、调布而求易钱者,非爱庸客也,曰:如是,耕者且深,耨者熟耘也。”
郭沫若《奴隶制时代》四:“佣耕者又叫作‘庸客’。”
庸yōng(1)(形)平凡;不高明:~才|~医|~凡|附~|昏~|平~。(2)(形)(动)用(用于否定式):无~细述|无~讳言|无~赘述。(3)(形)(助)疑问词;表示反问;岂:~有济乎|~可弃乎?
客读音:kè客kè(1)(名)客人:宾~|请~|会~|家里来~了。(2)(名)旅客:~车|~店。(3)(形)寄居或迁居外地的(人):~居|~籍|作~他乡。(4)(名)客商:珠宝~。(5)(名)顾客:乘~|~满。(6)(名)对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~|政~|侠~。(7)(形)在人类意识外独立存在的:~观|~体。(8)〈方〉量词;用于论份儿出售的食品饮料:一~饭|三~冰激凌。