huǒ è
huǒ huǒ
huǒ lì
huǒ zhàn
huǒ jìn
huǒ bào
huǒ guà
huǒ lí
huǒ xiāo
huǒ wèi
huǒ nà
huǒ dì
huǒ jiǎo
huǒ pàn
huǒ xiān
huǒ yǐn
huǒ dào
huǒ shān
huǒ cùn
huǒ xiǎn
huǒ qí
huǒ shí
huǒ jiǎn
huǒ dòu
huǒ dùn
huǒ jiā
huǒ sè
huǒ zhèng
huǒ lú
huǒ qiú
huǒ lóng
huǒ yùn
huǒ yù
huǒ mián
huǒ qì
huǒ shǔ
huǒ yào
huǒ lú
huǒ qiāo
huǒ piào
huǒ hou
huǒ hào
huǒ lián
huǒ tóu
huǒ gōng
huǒ zhèng
huǒ cāng
huǒ liǎo
huǒ sù
huǒ huà
huǒ fú
huǒ xiàn
huǒ tàng
huǒ dá
huǒ shù
huǒ gēng
huǒ zhōu
huǒ chù
huǒ pái
huǒ zhōu
huǒ rì
huǒ jìn
huǒ chén
huǒ cāng
huǒ zhòng
huǒ jiàn
huǒ zǎo
huǒ jū
huǒ chái
huǒ bù
huǒ zào
huǒ xīng
huǒ chūn
huǒ shèn
huǒ chē
huǒ jīng
huǒ liǎo
huǒ hòu
huǒ tián
huǒ jué
huǒ jǐng
huǒ jiǔ
huǒ jué
huǒ yāng
huǒ niè
huǒ zāi
huǒ shén
huǒ shéng
huǒ zī
huǒ jiǎo
huǒ zuàn
huǒ ní
huǒ yān
huǒ hǎi
huǒ liàng
huǒ pào
huǒ jié
huǒ tóng
huǒ chè
huǒ jiǎo
huǒ suì
huǒ chéng
huǒ fǎng
huǒ zhù
huǒ niú
huǒ jiǎn
huǒ yún
huǒ jù
huǒ chuán
huǒ fá
huǒ qì
huǒ fēng
huǒ yù
huǒ zhú
huǒ qiān
huǒ bìng
huǒ quán
huǒ yuán
huǒ gōu
huǒ tǒng
huǒ zuò
huǒ pīn
huǒ biān
huǒ liú
huǒ zhǔ
huǒ fān
huǒ zhū
huǒ tǒng
huǒ yuàn
huǒ bàn
huǒ jiàn
huǒ guān
huǒ qiáng
huǒ xì
huǒ léi
huǒ mào
huǒ nòu
huǒ yàn
huǒ pén
huǒ jì
huǒ zàng
huǒ gǔ
huǒ xíng
huǒ niǎn
huǒ chuáng
huǒ huá
huǒ ài
huǒ gǔ
huǒ bó
huǒ pèi
huǒ jiǎn
huǒ zhōu
huǒ jià
huǒ chéng
huǒ dì
huǒ pò
huǒ rén
huǒ gōng
huǒ zhēn
huǒ qíng
huǒ jī
huǒ ér
huǒ zhuā
huǒ xiān
huǒ guó
huǒ lìng
huǒ jīng
huǒ yào
huǒ zhái
huǒ dùn
huǒ pèi
huǒ zhǐ
huǒ jiā
huǒ chòng
huǒ tàn
huǒ gōu
huǒ qín
huǒ yáng
huǒ cè
huǒ nǔ
huǒ hóng
huǒ méi
huǒ lì
huǒ zǐ
huǒ qí
huǒ jiè
huǒ guō
huǒ liè
huǒ jìng
huǒ qì
huǒ yìn
huǒ róng
huǒ jiàn
huǒ shé
huǒ bō
huǒ fǔ
huǒ lián
huǒ lí
huǒ hú
huǒ gé
huǒ zāi
huǒ dà
huǒ jù
huǒ mìng
huǒ shì
huǒ fáng
huǒ jí
huǒ é
huǒ xìng
huǒ chí
huǒ huàn
huǒ lì
huǒ qiān
huǒ bǎ
huǒ dān
huǒ zhuān
huǒ shí
huǒ sǎn
huǒ kù
huǒ guàn
huǒ pù
huǒ shí
huǒ xìng
huǒ mǎ
huǒ zāi
huǒ niǎo
huǒ jī
huǒ nuǎn
huǒ mín
huǒ zhèng
huǒ dāo
huǒ mǔ
huǒ wǔ
huǒ zào
huǒ qiāng
huǒ mián
huǒ shú
huǒ fàn
huǒ jì
huǒ dīng
huǒ dì
huǒ gùn
huǒ yàn
huǒ jié
huǒ bàng
huǒ shù
huǒ guāng
huǒ tiān
huǒ zhù
huǒ bèi
huǒ móu
huǒ wǎng
huǒ dào
huǒ shì
huǒ cuò
huǒ shī
huǒ jiā
huǒ yáng
huǒ cáng
huǒ huā
huǒ líng
huǒ yǔ
huǒ cháng
huǒ líng
huǒ miǎn
huǒ jiàn
huǒ bīng
huǒ zhèn
huǒ mǐ
huǒ shao
huǒ pīn
huǒ jì
huǒ huán
huǒ miáo
huǒ yóu
huǒ jiǎ
huǒ jǐng
huǒ nuǎn
huǒ sǎn
huǒ xiāo
huǒ qián
huǒ là
huǒ liú
huǒ duì
huǒ diǎn
huǒ yú
huǒ zhì
huǒ chā
huǒ quān
huǒ chì
huǒ chì
huǒ yán
huǒ qiāng
huǒ gōng
huǒ chuán
huǒ mén
huǒ rè
huǒ qī
huǒ zhī
huǒ lún
shù chái
chī chái
máo chái
mù chái
dào chái
shí chái
yǐn chái
hú chái
yīn chái
jiāo chái
jǔ chái
fén chái
chéng chái
lú chái
gān chái
cān chái
cān chái
cì chái
xīn chái
yá chái
yíng chái
fān chái
qīn chái
huǒ chái
jí chái
lù chái
shēng chái
pǐ chái
kǎn chái
jīng chái
diào chái
kū chái
fán chái
mián chái
yè chái
shī chái
lín chái
niù chái
.火柴huǒchái
(1) 在一端粘附上易燃混合物的一小根细木棍或其他相当结实的易燃材料,粘附上的易燃混合物经摩擦会发火并因此点燃
英match⒈ 烧火的干柴。
引宋蔡絛《铁围山丛谈》卷六:“柁工之妇怒,举火柴击其首。”
⒉ 一端蘸有磷或硫的化合物,用以擦划取火的细小木棒。
引老舍《骆驼祥子》四:“﹝祥子﹞拿着两包火柴,顺着大道,他往西直门走。”
巴金《灭亡》第七章:“袁润身一面在擦火柴,燃第二支烟,一面大声说。”
一端蘸有磷、硫等易燃物品的细小木条,可以摩擦生火,非常方便。
火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。
柴读音:chái柴chái(1)(名)柴火:~草。(2)〈方〉(形)干瘦;不松软。(3)姓。