huǒ diàn
huǒ chù
huǒ shí
huǒ chí
huǒ guān
huǒ móu
huǒ yú
huǒ fǔ
huǒ jī
huǒ fá
huǒ jué
huǒ tàn
huǒ duì
huǒ gōng
huǒ guō
huǒ zào
huǒ huā
huǒ jiǎo
huǒ jié
huǒ dùn
huǒ xīng
huǒ shù
huǒ zàng
huǒ yào
huǒ zǎo
huǒ cāng
huǒ shèn
huǒ kàng
huǒ chuán
huǒ pò
huǒ chéng
huǒ xiān
huǒ guà
huǒ lí
huǒ fú
huǒ dòu
huǒ yán
huǒ fū
huǒ zhēn
huǒ xiè
huǒ liǎo
huǒ qiāng
huǒ xiān
huǒ tóu
huǒ dé
huǒ lí
huǒ zhī
huǒ dīng
huǒ zào
huǒ chūn
huǒ nuǎn
huǒ biān
huǒ lì
huǒ yuàn
huǒ jìn
huǒ cùn
huǒ shéng
huǒ fēng
huǒ tóng
huǒ zhū
huǒ hou
huǒ rì
huǒ gōng
huǒ qiú
huǒ gùn
huǒ jì
huǒ xíng
huǒ quān
huǒ yāng
huǒ tǒng
huǒ dān
huǒ sǎn
huǒ qiān
huǒ shān
huǒ chì
huǒ kù
huǒ shǔ
huǒ zhèng
huǒ lián
huǒ liàng
huǒ diǎn
huǒ qián
huǒ gé
huǒ piào
huǒ sǎn
huǒ niǎn
huǒ jǐng
huǒ niè
huǒ xíng
huǒ shī
huǒ yǎn
huǒ jiǎn
huǒ liú
huǒ yǔ
huǒ yóu
huǒ qì
huǒ míng
huǒ gōng
huǒ bǎ
huǒ lìng
huǒ yào
huǒ zhuān
huǒ bàng
huǒ qí
huǒ sù
huǒ mǐ
huǒ cáng
huǒ gōu
huǒ zhǔ
huǒ léi
huǒ tǐ
huǒ zāi
huǒ bèi
huǒ qín
huǒ shén
huǒ gēng
huǒ jīng
huǒ zāi
huǒ chā
huǒ gǔ
huǒ zhái
huǒ hào
huǒ jiǎo
huǒ dùn
huǒ dì
huǒ ài
huǒ zhòng
huǒ xiàn
huǒ zhì
huǒ huá
huǒ chéng
huǒ chē
huǒ suì
huǒ dá
huǒ huà
huǒ jiǎn
huǒ jìng
huǒ xiāo
huǒ qiāng
huǒ jiā
huǒ yǐn
huǒ bó
huǒ qì
huǒ lì
huǒ bīng
huǒ yàn
huǒ fān
huǒ jiàn
huǒ cán
huǒ mén
huǒ niǎo
huǒ zǐ
huǒ jiā
huǒ xù
huǒ chuán
huǒ hú
huǒ dāo
huǒ hòu
huǒ shú
huǒ lí
huǒ yún
huǒ zhōu
huǒ tǒng
huǒ zhě
huǒ ní
huǒ zào
huǒ jù
huǒ mào
huǒ zhōu
huǒ lián
huǒ qián
huǒ jiǎ
huǒ jīng
huǒ tiān
huǒ nuǎn
huǒ cè
huǒ quán
huǒ è
huǒ chì
huǒ yùn
huǒ guó
huǒ lún
huǒ kēng
huǒ jí
huǒ chuáng
huǒ sù
huǒ miáo
huǒ lín
huǒ shí
huǒ bào
huǒ lì
huǒ nòu
huǒ jǐng
huǒ zhù
huǒ dà
huǒ jié
huǒ huàn
huǒ lì
huǒ líng
huǒ jiàn
huǒ liú
huǒ guàn
huǒ pén
huǒ shé
huǒ gōu
huǒ tián
huǒ hóng
huǒ fàn
huǒ chí
huǒ mián
huǒ gōng
huǒ xiǎn
huǒ shè
huǒ qī
huǒ pīn
huǒ zhàn
huǒ zhú
huǒ xiāo
huǒ hǎi
huǒ mǔ
huǒ qiāo
huǒ qì
huǒ là
huǒ mián
huǒ niú
huǒ dì
huǒ jiè
huǒ róng
huǒ jiàn
huǒ dì
huǒ cáo
huǒ xìng
huǒ jù
huǒ líng
huǒ zhōu
huǒ rè
huǒ huán
huǒ yuán
huǒ bàn
huǒ chē
huǒ qí
huǒ zhèng
huǒ jī
huǒ lóng
huǒ liè
huǒ wǔ
huǒ yù
huǒ zuò
huǒ zhuā
huǒ shí
huǒ jìn
huǒ huǒ
huǒ zhèng
huǒ sè
huǒ yān
huǒ jià
huǒ jué
huǒ hào
huǒ fǎng
huǒ bào
huǒ pīn
huǒ chè
huǒ xìng
huǒ jiā
huǒ lú
huǒ pèi
huǒ gǔ
huǒ nà
huǒ mìng
huǒ bō
huǒ liǎo
huǒ yáng
huǒ jū
huǒ zāi
huǒ mín
huǒ pèi
huǒ yù
huǒ yìn
huǒ xì
huǒ zhù
huǒ zhèn
huǒ wǎng
huǒ fú
huǒ zī
huǒ pào
huǒ jǐng
huǒ fáng
huǒ yún
huǒ zuàn
huǒ tàng
huǒ chòng
huǒ ér
huǒ cháng
huǒ qíng
huǒ shao
huǒ jiǔ
huǒ qiān
huǒ jiàn
huǒ bìng
huǒ qiáng
shān shāo
chì shāo
rán shāo
chā shāo
kuáng shāo
zhuó shāo
fān shāo
cán shāo
tú shāo
ruò shāo
jié shāo
fā shāo
chā shāo
qióng shāo
tàn shāo
chú shāo
gāo shāo
pú shāo
fén shāo
bǎo shāo
tuì shāo
yān shāo
cuī shāo
bèi shāo
fán shāo
huǒ shao
mèn shāo
guǒ shāo
duàn shāo
liè shāo
dī shāo
〈.名〉表面上没有芝麻的烧饼。
〈动〉烈火燃烧;用火焚烧。
⒈ 着火,失火。
引《说岳全传》第六五回:“那秦檜在睡梦之中,听得火烧,惊醒起来。”
⒉ 指野火。
引唐韩愈《雉带箭》诗:“原头火烧静兀兀,野雉畏鹰出復没。”
《朱子语类》卷一三〇:“那人三四月只喫火烧之类,此人半日不食便软了。”
《醒世姻缘传》第十一回:“你大家赶温麵,烙火烧吃。”
杨沫《青春之歌》第二部第一章:“伕役送来一大包吃的东西--有火烧……摆了半桌子。”
⒊ 一种烤饼。
引唐韩愈《雉带箭》诗:“原头火烧静兀兀,野雉畏鹰出復没。”
《朱子语类》卷一三〇:“那人三四月只喫火烧之类,此人半日不食便软了。”
《醒世姻缘传》第十一回:“你大家赶温麵,烙火烧吃。”
杨沫《青春之歌》第二部第一章:“伕役送来一大包吃的东西--有火烧……摆了半桌子。”
火热。比喻温度非常高。
火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。
烧读音:shāo烧shāo(1)基本义:(动)使东西着火:(动)使东西着火(2)(动)加热或接触某些化学药品、放射性物质等使物体起变化:~水|~砖。(3)(名)烹调方法;先用油炸;再加汤汁炒或炖;或先煮熟再用油炸:~茄子。(4)(名)烹调方法;就是烤:叉~|~鸡。(5)(动)发烧:他现在~得厉害。(6)(名)比正常体温高的体温:~退了。(7)(名)过多的肥料使植物体枯萎或死亡。