huǒ gǔ
huǒ liè
huǒ liú
huǒ zhě
huǒ nà
huǒ lú
huǒ jiǎ
huǒ bào
huǒ ér
huǒ dào
huǒ mén
huǒ tàn
huǒ xiāo
huǒ jiǎn
huǒ zhuā
huǒ qiāng
huǒ chā
huǒ hǎi
huǒ rì
huǒ yù
huǒ gé
huǒ mián
huǒ qián
huǒ yào
huǒ huàn
huǒ shù
huǒ mào
huǒ xiāo
huǒ chì
huǒ tóng
huǒ fū
huǒ shé
huǒ zhēn
huǒ yào
huǒ zuò
huǒ niǎn
huǒ diàn
huǒ fēng
huǒ shèn
huǒ jiàn
huǒ lián
huǒ pò
huǒ lú
huǒ dú
huǒ shí
huǒ zhù
huǒ dān
huǒ qiú
huǒ bèi
huǒ cáo
huǒ zhuān
huǒ jǐng
huǒ fǔ
huǒ tǒng
huǒ pào
huǒ cāng
huǒ bīng
huǒ xù
huǒ gùn
huǒ fú
huǒ yù
huǒ chái
huǒ cháng
huǒ shí
huǒ piào
huǒ yù
huǒ guàn
huǒ zāi
huǒ yān
huǒ jǐng
huǒ chén
huǒ jì
huǒ wǔ
huǒ jiǔ
huǒ tián
huǒ zāi
huǒ zào
huǒ dāo
huǒ fàn
huǒ huá
huǒ yóu
huǒ dòu
huǒ zhī
huǒ dì
huǒ bào
huǒ gōng
huǒ shén
huǒ chē
huǒ zhèng
huǒ shí
huǒ kàng
huǒ zhǐ
huǒ kù
huǒ lì
huǒ hào
huǒ biān
huǒ shú
huǒ zǎo
huǒ jiǎo
huǒ qiáng
huǒ mǔ
huǒ là
huǒ chí
huǒ jìn
huǒ pīn
huǒ chéng
huǒ liàng
huǒ tiān
huǒ jiǎo
huǒ pù
huǒ tóu
huǒ gōng
huǒ yùn
huǒ yáng
huǒ nuǎn
huǒ yàn
huǒ sǎn
huǒ chuán
huǒ jiàn
huǒ lìng
huǒ cāng
huǒ guō
huǒ lí
huǒ qì
huǒ gōu
huǒ niè
huǒ dá
huǒ diǎn
huǒ jiā
huǒ sù
huǒ lóng
huǒ ní
huǒ jìn
huǒ jī
huǒ mìng
huǒ bàn
huǒ pái
huǒ guó
huǒ jià
huǒ lì
huǒ hóng
huǒ zhú
huǒ huán
huǒ yún
huǒ yǔ
huǒ yǐn
huǒ shān
huǒ liú
huǒ zǐ
huǒ lí
huǒ mǎ
huǒ hú
huǒ lì
huǒ shéng
huǒ shǔ
huǒ hào
huǒ xīng
huǒ mín
huǒ jié
huǒ chē
huǒ guān
huǒ wǎng
huǒ zào
huǒ qíng
huǒ sè
huǒ jǐng
huǒ jiè
huǒ gōng
huǒ zàng
huǒ jìng
huǒ quān
huǒ jù
huǒ qián
huǒ dào
huǒ qì
huǒ zhèn
huǒ chì
huǒ kēng
huǒ yàn
huǒ shī
huǒ yìn
huǒ jīng
huǒ zào
huǒ sù
huǒ chéng
huǒ dīng
huǒ hou
huǒ móu
huǒ bìng
huǒ qiān
huǒ pīn
huǒ huā
huǒ shù
huǒ qì
huǒ jiā
huǒ qiāng
huǒ chuán
huǒ jí
huǒ rén
huǒ fá
huǒ suì
huǒ dé
huǒ qiāo
huǒ zāi
huǒ zhèng
huǒ xiè
huǒ bō
huǒ xìng
huǒ guà
huǒ zuàn
huǒ jiā
huǒ jīng
huǒ qiān
huǒ qí
huǒ líng
huǒ wèi
huǒ duì
huǒ chuáng
huǒ cùn
huǒ bǎ
huǒ cuò
huǒ shè
huǒ mián
huǒ xiān
huǒ bó
huǒ jué
huǒ jū
huǒ cán
huǒ líng
huǒ yuàn
huǒ yǎn
huǒ qiú
huǒ lián
huǒ yáng
huǒ gēng
huǒ shao
huǒ zhōu
huǒ liǎo
huǒ zhū
huǒ jī
huǒ pèi
huǒ fān
huǒ pàn
huǒ jiǎo
huǒ guāng
huǒ hòu
huǒ xìng
huǒ chù
huǒ nuǎn
huǒ gōu
huǒ qín
huǒ ài
huǒ jiàn
huǒ cáng
huǒ jiǎn
huǒ zhàn
huǒ dì
huǒ qí
huǒ shì
huǒ nòu
huǒ gǔ
huǒ míng
huǒ nǔ
huǒ zhù
huǒ xiān
huǒ jué
huǒ pén
huǒ pèi
huǒ dì
huǒ chè
huǒ tǐ
huǒ huǒ
huǒ tǒng
huǒ chūn
huǒ fǎng
huǒ lí
huǒ zhòng
huǒ rè
huǒ zhì
huǒ cè
huǒ miǎn
huǒ jì
huǒ sǎn
huǒ chí
huǒ zhōu
huǒ dùn
huǒ lún
huǒ róng
huǒ jiàn
huǒ quán
huǒ niú
huǒ chòng
huǒ miáo
huǒ yú
huǒ yún
huǒ mǐ
huǒ zhèng
huǒ xíng
huǒ xì
huǒ tàng
bì zāi
ráng zāi
yán zāi
shā zāi
bèi zāi
yuán zāi
fēi zāi
hèng zāi
hóng zāi
chóng zāi
xìng zāi
shòu zāi
ráng zāi
hài zāi
è zāi
báo zāi
jiǎn zāi
è zāi
shòu zāi
luàn zāi
ráng zāi
mǐ zāi
diào zāi
piān zāi
lào zāi
nǚ zāi
kàng zāi
chǔ zāi
xiāo zāi
dāng zāi
shān zāi
chéng zāi
fú zāi
yí zāi
duàn zāi
hàn zāi
nián zāi
sù zāi
lào zāi
zhūn zāi
shí zāi
sān zāi
duǒ zāi
dàn zāi
zhāo zāi
fēi zāi
gǔ zāi
hóng zāi
dǔ zāi
líng zāi
dōng zāi
shuǐ zāi
xiōng zāi
dàn zāi
huǒ zāi
jiù zāi
nào zāi
huáng zāi
zhèn zāi
zāo zāi
tiān zāi
zhèn zāi
kān zāi
yāo zāi
bīng zāi
huò zāi
.火灾huǒzāi
(1) 因失火而造成的灾害(如房屋、城镇、森林)
英fire(as a disaster);fire accident(2) 烧掉很多建筑物的灾难性大火
英conflagration⒈ 亦作“火烖”。亦作“火灾”。
⒉ 因火造成的灾害。
引《左传·昭公十七年》:“诸侯其有火灾乎!”
《史记·封禅书》:“越俗有火烖,復起屋,必以火,用胜服之。”
北魏郦道元《水经注·渭水三》:“地皇三年, 霸桥火灾自东起。”
⒊ 指战争灾祸。见“火灾”。
引《人民日报》1965.7.31:“所谓局部战争的策源地,可能变成世界性的火灾。”
因失火而造成的灾害。
火huǒ(1)基本义:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰:(~儿)物体燃烧时所发的光和焰(2)指枪炮弹药:~器|~力|军~|走~。(3)火气:上~|败~。(4)形容红色:~红|~鸡。(5)比喻紧急:~速|~急。(6)(~儿)比喻暴躁或愤怒:~性|冒~|心头~起。(7)同‘伙’。(8)(Huǒ)姓。
灾读音:zāi灾zāi(1)(名)灾害。(2)(名)个人遭遇的不幸:招~惹祸|没病没~。