làng yóu
làng fèi
làng hàn
làng fèi
làng gǒu
làng mà
làng jǐng
làng mù
làng gěng
làng tāo
làng mà
làng dàn
làng xiān
làng jiàn
làng cāi
làng rén
làng hén
làng zhuài
làng qiáo
làng shì
làng dàng
làng ruǐ
làng wēng
làng huá
làng fèi
làng xuè
làng kàng
làng zǒu
làng zhí
làng jì
làng huā
làng dàng
làng ōu
làng màn
làng zhì
làng guǎng
làng chuán
làng yán
làng wén
làng jì
làng kǎn
làng shuō
làng dào
làng cháo
làng mò
làng zhàn
làng xǐ
làng tou
làng jiè
làng chuán
làng qiàng
làng tài
làng pó
làng jí
làng ér
làng xiǎn
làng mèng
làng qióng
làng yǔ
làng dāng
làng fàng
làng sǐ
làng yì
làng bō
làng kè
làng chóu
làng cāng
làng làng
làng dàng
làng hàn
làng mǎng
làng rán
làng hǎi
làng dù
làng shé
làng tóu
làng zǐ
làng ruǐ
fèi rén
náo rén
nán rén
tóu rén
xiào rén
zhuā rén
xuě rén
dǎi rén
zōng rén
āi rén
zhē rén
chuán rén
fǎn rén
jī rén
jì rén
jiù rén
huái rén
yīng rén
qiàn rén
tōu rén
jié rén
xué rén
shè rén
sháo rén
sì rén
fú rén
qǐ rén
jiān rén
qín rén
yù rén
huò rén
fēng rén
qī rén
xí rén
jiā rén
fǔ rén
xì rén
qiāng rén
qí rén
lè rén
běn rén
jiǎo rén
hòu rén
xīn rén
biǎn rén
ná rén
bēi rén
míng rén
zuò rén
shòu rén
yǎ rén
guó rén
sǎn rén
sè rén
lí rén
guān rén
wěi rén
piàn rén
sī rén
háng rén
hài rén
mì rén
jù rén
hēi rén
jiǔ rén
kuāng rén
shǐ rén
fēng rén
zhù rén
qiān rén
dīng rén
zhuī rén
quān rén
qián rén
qiú rén
hóng rén
shèng rén
mèn rén
pú rén
huì rén
qiáo rén
jià rén
huò rén
hé rén
bà rén
táo rén
zhuàn rén
zhì rén
shú rén
dài rén
jiàng rén
guǐ rén
méi ren
qiān rén
gē rén
yáo rén
jiù rén
qí rén
ài rén
bì rén
cān rén
jūn rén
zhēng rén
jūn rén
dīng rén
òu rén
yíng rén
jū rén
nì rén
yǎn rén
dé rén
yōng rén
yí rén
yào rén
lín rén
bū rén
ēn rén
shì rén
mù rén
shí rén
tóng rén
shì rén
mò rén
sù rén
huǎng rén
yǒu rén
yì rén
jùn rén
shī rén
wǔ rén
fāng rén
jiāo rén
ài ren
hán rén
shěn rén
ráo rén
léi rén
shì rén
wài rén
shuǎ rén
dà ren
yín rén
lì rén
lǎo rén
yī rén
shé rén
xū rén
chāo rén
guī rén
xūn rén
zhì rén
gè rén
yáo rén
mǎn rén
lù rén
bāo rén
qīng rén
jū rén
cì rén
chàng rén
ní rén
lǐ rén
chuān rén
qīn rén
gǔ rén
lüè rén
yuǎn rén
quán rén
wèng rén
fū rén
fàn rén
sōng rén
zuò rén
mí rén
hùn rén
xiǎng rén
zhuó rén
gōng rén
dāi rén
cū rén
dǔ rén
pì rén
chái rén
là rén
yuán rén
zēng rén
zào rén
lù rén
jié rén
háo rén
zèn rén
tú rén
guān rén
bǐ rén
huá rén
yí rén
jù rén
xī rén
yú rén
wū rén
tiān rén
yóu rén
guǒ rén
luǒ rén
jù rén
yè rén
diāo rén
jiàn rén
wǔ rén
wú rén
xiāng rén
juān rén
nǚ ren
yě rén
hěn rén
fǔ rén
cháng rén
chǔn rén
máo rén
kūn rén
bì rén
shī rén
xún rén
gǎn rén
rén rén
yuè rén
yà rén
qì rén
zōu rén
pà rén
měi rén
shàn rén
qín rén
mán rén
zé rén
nüè rén
lún rén
jìng rén
shāng rén
shǎ rén
zhàng ren
jìng rén
xiān rén
dé rén
zhōng rén
sòng rén
lìng rén
xī rén
shè rén
shōu rén
jué rén
fù rén
zū rén
jīn rén
xiàn rén
shòu rén
tú rén
bǐ rén
nì rén
sāo rén
jiǎo rén
sī rén
zōng rén
lěng rén
yīng rén
yù rén
chuī rén
huì rén
dǎng rén
bèi rén
guǎn rén
féng rén
zūn rén
yí rén
chǔ rén
cài rén
yīng rén
dào rén
kùn rén
jù rén
juē rén
shù rén
guī rén
gǔ rén
sāi rén
kuàng rén
xián rén
xià rén
wú rén
jié rén
dòng rén
guài rén
lí rén
xiāng rén
ǎi rén
niǎo rén
shén rén
xiǔ rén
qiē rén
jiù rén
浪人làngrén
(1) 到处流浪、行踪不定的人
英vagabond(2) 日本幕府时代失去封禄而流浪的武士,也指“日本流氓”
英Japanese ronin;ruffian⒈ 游荡无赖之徒。
引北魏贾思勰《齐民要术·种瓜》:“摘瓜法:在步道上引手而取;勿听浪人踏瓜蔓,及翻覆之。”
⒉ 行踪无定的人。
引唐王勃《春思赋》:“僕本浪人,平生自沦。怀书去洛,抱劒辞秦。”
唐柳宗元《李赤传》:“李赤,江湖浪人也。”
郁达夫《过去》:“啊,这世界虽说很大,实在也是很小,两个浪人,在这样的天涯海角,也居然再能重见,你说奇也不奇。”
⒊ 指日本幕府时代失去禄位,四处流浪的武士。幕府体制瓦解后,浪人不断增加,其中部分改营农商,但多数仍保持武士传统。明治维新后,有些为军部所用,从事侵略扩张活动。
引鲁迅《华盖集·“公理”的把戏》:“但我们国内战争,尚且常有日本浪人从中作祟,使良民愈陷于水深火热之中,更何况一校女生和几个教员之被诬蔑。”
吴祖光《闯江湖》第一幕:“日本兵曹佐田小四郎带着两个浪人拥进来。”
⒋ 唐时少数民族三浪诏 ( 浪穹、邆赕、施浪 )人的通称。
引唐樊绰《蛮书·六诏》:“贞元七年, 南詔击破剑川,俘矣罗君,徙永昌。凡浪穹、邆賧、施浪,总谓之浪人,故云三浪詔。”
《新唐书·南蛮传上·南诏上》:“神川都督论訥舌使浪人利罗式眩惑部姓,发兵无时,今十二年。”
行踪无定,到处流浪的人。
1.波浪:风平~静。乘风破~。白~滔天。
2.像波浪起伏的东西:麦~。声~。
3.没有约束;放纵:放~。~费。
4.逛:到街上~了一天。
5.姓。
人读音:rén人rén(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。(3)(名)指成年人:长大成~。(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~老实。(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。