xìng bì
xìng shì
xìng lái
xìng rén
xìng shì
xìng ēn
xìng nìng
xìng jìn
xìng lè
xìng ài
xìng jī
xìng nì
xìng dòu
xìng jìn
xìng yùn
xìng méng
xìng jì
xìng qīng
xìng shòu
xìng shēng
xìng cóng
xìng cuò
xìng xìng
xìng miǎn
xìng huì
xìng lù
xìng shǎng
xìng xīn
xìng zāi
xìng jiā
xìng kuī
xìng mín
xìng duǎn
xìng dài
xìng shèn
xìng chá
xìng duō
xìng jiāo
xìng tīng
xìng mén
xìng fū
xìng gù
xìng jì
xìng míng
xìng qǔ
xìng qì
xìng yǒu
xìng kǒng
xìng lín
xìng fú
xìng hǎo
xìng mèi
xìng rǔ
xìng xǐ
xìng yuàn
xìng chéng
xìng chàng
xìng ér
xìng zhì
xìng dāng
xìng cún
tuí kuī
lǐ kuī
duō kuī
bàng kuī
fù kuī
xìng kuī
wú kuī
bì kuī
dài kuī
xiū kuī
rì kuī
tuí kuī
fù kuī
niǔ kuī
biàn kuī
bù kuī
qīng kuī
děi kuī
chī kuī
xū kuī
líng kuī
xuè kuī
xīn kuī
qián kuī
shèn kuī
àn kuī
dùn kuī
yuè kuī
jiǎn kuī
quē kuī
yíng kuī
quē kuī
shí kuī
rèn kuī
bì kuī
shū kuī
yíng kuī
shòu kuī
幸亏xìngkuī
(1) 表示由于别人的帮助或某些有利条件而得到了好处或避免了不希望发生的后果
例幸亏他叫醒了我,否则我就迟到了英fortunately thanks to;luckily⒈ 表示借以免除困难的有利情况。
引《红楼梦》第五四回:“这原故幸亏遇见我!等着阎王来了,他也不得知道。”
《二十年目睹之怪现状》第五三回:“幸亏遇见了先生,不然,我们乡下人那里懂得这些法门。”
冰心《最后的安息》:“惠姑也笑说:‘可不是么,只为我路径不熟,幸亏你在后面拉着,要不然,就滚下去了。’”
冯德英《苦菜花》第十二章:“大娘啊!你救出咱们的命。幸亏你啊!叫我怎么来报答你好啊!”
因故而自困境中获得解脱。
幸xìng(1)(名)幸福;幸运:荣~|三生有~。(2)(动)认为幸福而高兴:欣~|庆~|~灾乐祸。(3)(动)〈书〉望;希望:~勿推却。(4)(副)侥幸:~亏|~免。(5)(动)〈书〉宠幸:~臣。(6)(动)旧时指皇帝到达某地:巡~|临~。(7)姓。
亏读音:kuī亏kuī(1)(动)气损;受损失;亏折:~本|盈~。(2)(动)欠缺;短少:理~。(3)(动)亏负:人不~地;地不~人。(4)(副)多亏;幸亏:~他提醒我;我才想起来。(5)(副)反说;表示讥讽:这种话;~你说得出来。(6)(副)表示不容易做到的事终于做到:~他闯过这一关。