quán jià
quán shèng
quán bīn
quán miàn
quán qiú
quán chéng
quán lǜ
quán xìng
quán bì
quán zhàng
quán cái
quán cuì
quán qì
quán huó
quán guì
quán yùn
quán jié
quán cè
quán zhōu
quán wán
quán běn
quán tiān
quán kāi
quán rán
quán bèi
quán jiāo
quán sàng
quán ān
quán bù
quán huǒ
quán yuán
quán shǒu
quán shì
quán xī
quán pán
quán huǒ
quán zhuǎn
quán kāi
quán mào
quán shēng
quán liàng
quán jú
quán jù
quán zhòng
quán jiān
quán jié
quán fèn
quán gòng
quán jiǎn
quán gōng
quán dú
quán jiǎ
quán xiàn
quán shū
quán xíng
quán mín
quán huǐ
quán piān
quán yǎng
quán hu
quán zhēng
quán bié
quán bǎo
quán zōng
quán quán
quán sù
quán dù
quán dào
quán jí
quán tǐ
quán féi
quán bīng
quán yīn
quán hún
quán děng
quán xiào
quán hú
quán miǎn
quán má
quán suì
quán lì
quán hé
quán piào
quán fù
quán sè
quán shí
quán qīng
quán zhí
quán xīn
quán lù
quán shòu
quán shí
quán yòu
quán yōu
quán zhěng
quán xiū
quán jì
quán guó
quán xiāng
quán háng
quán zhì
quán hù
quán fú
quán kē
quán guī
quán shēng
quán yòng
quán zhí
quán yì
quán pì
quán jīng
quán qū
quán yǐng
quán shì
quán yǔ
quán cái
quán qín
quán zào
quán zhēn
quán bào
quán miáo
quán jīng
quán qì
quán měi
quán chǎng
quán jūn
quán niú
quán tuō
quán chēng
quán tú
quán shí
quán tōng
quán zhuó
quán huì
quán wù
quán shēng
quán lǐ
quán yòu
quán é
quán nián
quán fú
quán dōu
quán mén
quán dīng
quán rén
quán zhǐ
quán yù
quán dé
quán shù
quán suàn
quán bān
quán jǐng
quán yī
quán huá
quán gè
quán néng
quán shī
quán zhēng
quán shēn
quán tào
quán jiā
quán wén
quán zhōng
quán tiē
quán jié
quán jiǎo
quán qún
quán yī
yíng mín
lì mín
xiōng mín
cǎo mín
bìng mín
gōng mín
yù mín
liáo mín
báo mín
bì mín
bái mín
jùn mín
liú mín
jī mín
shēng mín
dàn mín
yí mín
shǐ mín
jiáo mín
bào mín
bū mín
áo mín
háo mín
qí mín
jiàn mín
chén mín
mù mín
xī mín
biàn mín
xué mín
zhēng mín
jī mín
qǔ mín
guī mín
miáo mín
yǔ mín
nì mín
qiān mín
lì mín
shāng mín
zhòng mín
sè mín
zhé mín
yù mín
hán mín
lù mín
nán mín
yín mín
jī mín
de mín
dàn mín
lù mín
yǒu mín
tiān mín
biān mín
pí mín
wáng mín
huà mín
liào mín
gǔ mín
qióng mín
shǒu mín
fēn mín
jù mín
quán mín
huò mín
shuǐ mín
rǎo mín
láo mín
lǜ mín
yáo mín
tǔ mín
yǒu mín
nóng mín
fù mín
yǎng mín
liè mín
fēng mín
lì mín
wēi mín
bǎo mín
qú mín
zāi mín
chóu mín
dān mín
huá mín
shǔ mín
dù mín
zhēng mín
lí mín
dié mín
mó mín
yù mín
xīn mín
zhàn mín
duò mín
huī mín
guài mín
lù mín
lí mín
zuò mín
héng mín
lín mín
xiá mín
zhào mín
kè mín
bīng mín
zhǒng mín
xiāng mín
hé mín
fàn mín
yuān mín
cūn mín
dào mín
diào mín
yí mín
dùn mín
xiāo mín
quán mín
shēn mín
gōng mín
zhòng mín
lǐ mín
yí mín
lòu mín
jiǎn mín
jìng mín
yú mín
ān mín
yì mín
kuān mín
mí mín
cháng mín
yǔ mín
tíng mín
cāng mín
cuì mín
chuán mín
wàn mín
shì mín
sè mín
qì mín
guān mín
biān mín
yīn mín
shù mín
hài mín
lì mín
péng mín
jìng mín
shē mín
jū mín
zé mín
guó mín
mù mín
sī mín
jū mín
ài mín
méng mín
huá mín
xiàn mín
níng mín
yōng mín
fèi mín
yǐn mín
jiū mín
xuǎn mín
xiàn mín
qí mín
xìng mín
zhèn mín
qiū mín
yóu mín
zì mín
qīng mín
lì mín
liáng mín
xiān mín
fán mín
guān mín
zhuān mín
hàn mín
ào mín
zhí mín
luǒ mín
zhǎng mín
huáng mín
jiǎ mín
diāo mín
yuǎn mín
hái mín
jùn mín
fǔ mín
sàn mín
yě mín
luò mín
shān mín
shē mín
diào mín
páng mín
qiáo mín
zhēng mín
wǎng mín
qǐ mín
xián mín
jiǎo mín
yì mín
chù mín
fěi mín
píng mín
shì mín
liè mín
shì mín
shòu mín
bù mín
shī mín
lǎo mín
mán mín
luàn mín
duò mín
zá mín
jiǔ mín
luǎn mín
yì mín
mù mín
léi mín
yuàn mín
shā mín
xián mín
chù mín
jūn mín
jiào mín
bèi mín
qí mín
rén mín
bì mín
mò mín
huí mín
jiān mín
chū mín
zhōng mín
héng mín
jìng mín
xiù mín
hé mín
qín mín
lǐ mín
shěng mín
cán mín
sī mín
pín mín
wū mín
wán mín
huā mín
xiǎo mín
xùn mín
kěn mín
xù mín
yōu mín
yān mín
fù mín
cūn mín
xiàn mín
huái mín
nìng mín
zǐ mín
chú mín
shén mín
shì mín
yǐn mín
xié mín
jùn mín
mìng mín
rù mín
máo mín
jì mín
yán mín
huì mín
chái mín
fù mín
shē mín
shèng mín
jiù mín
guān mín
zhé mín
yí mín
máo mín
yòng mín
hàn mín
qián mín
zū mín
yāng mín
guǎ mín
yú mín
shí mín
jiàng mín
rén mín
yǒu mín
jiǎo mín
bà mín
全民quánmín
(1) 全国人民;全体人民
例全[.好工具]民皆兵英the whole people;the entire people⒈ 保全百姓。
引《汉书·刑法志三》:“且除肉刑者,本欲以全民也,今去髡钳一等,转而入於大辟。”
晋葛洪《抱朴子·用刑》:“卫子疾弃灰而峻其辟,夫以其所畏禁其所翫。峻而不犯,全民之术也。”
⒉ 全国人民;全体人民。
引毛泽东《蒋介石已处在全民的包围中》:“和全民为敌的蒋介石政府,现在已经发现它自己处在全民的包围中。”
全体人民。
如:「维护社会安全,打击犯罪,须赖全民共同参与。」
全quán(1)(形)完备;齐全:这部书不~|苗已出~。(2)(动)保全;使完整不缺:两~其美。(3)(副)整个:~校。(4)(形)完全;都:老师~来了。(5)姓。
民读音:mín民mín(1)(名)人民:~办|~变|~兵|吊~代罪|劳~伤财|全~皆兵。(2)(名)某族的人:藏~|回~。(3)(名)从事某种职业的人:农~|渔~|牧~。(4)(名)民间:~歌|~谣。(5)(名)非军人;非军事的:军~团结|拥政爱~。