chǎn shǒu
chǎn zǐ
chǎn yòu
chǎn fèng
chǎn xīn
chǎn fù
chǎn chán
chǎn xiá
chǎn jìng
chǎn yì
chǎn cè
chǎn àn
chǎn hài
chǎn bǐ
chǎn ěr
chǎn shī
chǎn cí
chǎn dú
chǎn zào
chǎn xùn
chǎn lèi
chǎn mèi
chǎn mù
chǎn nìng
chǎn yǔ
chǎn jì
chǎn fū
chǎn yù
chǎn wěi
chǎn yán
chǎn jìng
chǎn kǒu
chǎn dú
chǎn qiǎo
chǎn tóu
chǎn xiào
chǎn dé
chǎn gǔ
chǎn shuō
chǎn jiāo
chǎn shì
chǎn mào
chǎn yú
chǎn shùn
chǎn mào
chǎn zǒu
chǎn jí
chǎn qǔ
chǎn xié
chǎn rén
chǎn màn
chǎn wěi
chǎn wàng
chǎn àn
chǎn qū
chǎn sù
chǎn huò
chǎn guǐ
chǎn màn
chǎn kuáng
chǎn róng
chǎn zhà
chǎn báo
chǎn gēng
xiǎo fū
yún fū
gēng fū
fāng fū
zhàn fū
méng fū
kè fū
jù fū
cuàn fū
jīn fú
zhàng fū
pú fū
bìng fū
cāng fū
yuàn fū
jiǎo fū
jiān fū
dì fū
pí fū
zhòng fū
bǎi fū
dōng fū
xiān fū
jù fū
jiān fū
lì fū
yú fū
shù fū
dān fū
jiē fú
jí fū
jiè fū
tiē fū
wǔ fū
qīng fū
qiàn fū
yóu fū
chūn fū
ér fū
yōng fū
bǐ fū
xián fū
jīng fū
mèi fu
jīng fū
duò fū
tún fū
yú fū
qíng fū
yī fū
yǒng fū
àn fū
jiào fū
gēn fū
nǚ fū
nóng fū
gōng fu
shì fū
dòu fū
yùn fū
fáng fū
yǐ fū
yōng fū
zǐ fū
qí fū
qiáng fū
yú fū
niǎn fū
shuǐ fū
yì fū
sú fū
pǐ fū
chē fū
kuàng fū
yáo fū
zhé fū
zǎi fū
yǐn fū
qiáo fū
fán fū
xiān fū
gàng fū
zhèng fū
hàn fū
mù fū
tú fū
xī fū
chāng fū
jiàn fū
chá fū
wàng fū
gǔ fū
lóu fū
sòng fū
xiào fū
tān fū
liè fū
lǔ fū
fú fū
jiě fu
shān fū
lài fū
zūn fū
wěi fū
hòu fū
qiáng fū
hè fū
běn fū
chán fū
hǔ fū
jiān fū
lóng fū
mén fū
bēi fū
jí fū
luó fū
kuàng fū
liè fū
tián fū
gōng fū
qián fū
gài fū
mào fū
jīn fū
lā fū
nuò fū
chuán fū
guān fū
yì fū
pīn fū
gēng fū
dié fū
tú fū
sè fū
huǒ fū
qiān fū
pù fū
yí fu
lǎo fū
xiān fū
bèi fū
chū fū
qiàn fū
qiǎn fū
tǐ fū
zhēn fū
qí fū
yùn fū
jiē fū
xióng fū
lián fū
cháng fū
zuò fū
rén fū
zhāi fū
lǐ fū
bǎng fū
dī fū
bàng fū
zhēng fū
kè fū
yuán fū
xiāng fū
bà fū
móu fū
bǒ fū
dùn fū
tuó fū
mǎ fū
chí fū
zhú fū
yū fū
cūn fū
sù fū
mìng fū
nán fū
wàn fū
jié fū
kuáng fū
è fū
tóng fū
huǒ fū
gù fū
rì fū
xìng fū
dà fū
yè fū
hé fū
gēng fū
gū fu
jiān fū
chāi fū
xuán fū
yín fū
gōng fu
qíng fū
qǐ fū
jiàn fū
sī fū
cuàn fū
guǎ fū
kuà fū
miǎn fū
qī fū
yú fū
dá fū
áo fū
jiǔ fū
kūn fū
tiāo fū
yì fū
mù fū
xùn fū
yě fū
tú fū
qiáo fū
qiè fū
dùn fū
yóu fū
yì fū
jí fū
chǎn fū
pín fū
ān fū
qián fū
liáng fū
fēi fū
kuā fū
qì fū
lì fū
luò fū
fǔ fū
dōu fū
lǘ fū
wǎn fū
huàn fū
dīng fū
wěi fū
xíng fū
fàn fū
báo fū
wǎng fū
shàn fū
ruò fú
dú fū
chán fū
qiě fú
hǎi fū
mǎng fū
ér fū
rén fū
sè fū
zhuō fū
yù fū
pàn fū
pǐ fū
⒈ 逢迎拍马的人。
引《文选·韦孟<讽谏诗>》:“睮睮諂夫,諤諤黄髮,如何我王,曾不是察。”
李周翰注:“言王不察諂媚之夫,中正之老也。”
谄chǎn(动)谄媚、用卑贱的态度向人讨好:~媚|~言|~谀|协肩~笑。
夫读音:fū,fú[ fū ]1. 旧时称成年男子:渔夫。农夫。万夫不当之勇。
2. 旧时称服劳役的人:夫役。拉夫。
3. 〔夫子〕a.旧时对学者的称呼;b.旧时称老师;c.旧时妻称夫;d.称读古书而思想陈腐的人。
4. 与妻结成配偶者:丈夫。夫妇。