kuī guāng
kuī shé
kuī fù
kuī hài
kuī míng
kuī xíng
kuī tú
kuī quán
kuī chú
kuī lěi
kuī shí
kuī diǎn
kuī dài
kuī shī
kuī sǔn
kuī fǎ
kuī jiào
kuī jiē
kuī shā
kuī sàng
kuī bài
kuī xīn
kuī duó
kuī bì
kuī nǜ
kuī de
kuī zéi
kuī chán
kuī quē
kuī tuì
kuī kong
kuī shū
kuī zhì
kuī běn
kuī tì
kuī wù
kuī chǎn
kuī qiān
kuī chéng
kuī wěn
kuī duǎn
kuī wū
kuī qiàn
kuī rén
kuī wǎng
kuī wù
kuī róu
kuī yíng
kuī hào
niè kōng
chāo kōng
huí kōng
lì kōng
záo kōng
wēi kōng
héng kōng
píng kōng
diāo kōng
yán kōng
líng kōng
huái kōng
fān kōng
ná kōng
lòu kōng
qīng kōng
jià kōng
yàn kōng
jià kōng
xū kōng
qíng kōng
xíng kōng
jǐn kōng
kuān kōng
lěi kōng
fēi kōng
liú kòng
chuān kōng
chī kōng
shēn kōng
sī kōng
zhuō kōng
suǒ kōng
dāng kōng
chí kōng
shāo kōng
lián kōng
pò kōng
lǐng kōng
yáo kōng
tuō kōng
tiào kōng
tài kōng
tī kōng
tiān kōng
gá kōng
xīng kōng
bì kōng
yáng kōng
xuán kōng
bù kōng
táo kōng
nà kōng
líng kōng
cuō kōng
cháng kōng
qīng kōng
kuǎn kōng
bīn kōng
dān kōng
bī kōng
tǔ kōng
shuō kōng
dī kōng
fáng kōng
xuán kōng
háng kōng
shén kōng
zhí kōng
dào kōng
tán kōng
yī kōng
cuì kōng
tòu kōng
jiǒng kōng
chèn kòng
lì kōng
míng kōng
dāng kōng
dà kōng
pū kōng
pī kōng
shēng kōng
lóng kōng
luò kōng
chōu kòng
tī kōng
sān kōng
sì kōng
bái kōng
dì kōng
mài kōng
yù kōng
fān kōng
xuán kōng
chéng kōng
lùn kōng
fàng kōng
yān kōng
zēng kōng
bǔ kōng
lián kōng
chuán kōng
chū kōng
nián kōng
dǔ kōng
yǔ kōng
màn kōng
qìng kōng
méi kòng
fāng kōng
jìng kōng
bàn kōng
kuī kong
jiāo kōng
tuán kōng
kuà kōng
zhēn kōng
kǔ kōng
jìng kōng
jīng kōng
shū kōng
dēng kōng
zhǎng kōng
qióng kōng
yuán kōng
qiàn kōng
xī kōng
yòu kōng
pī kōng
lǐng kōng
chéng kōng
yáng kōng
shū kōng
pín kōng
dùn kōng
lǚ kōng
tà kōng
xìng kōng
náng kōng
téng kōng
tōu kòng
pán kōng
hán kōng
lòu kōng
yáo kōng
diū kōng
shí kōng
shuō kōng
shuāng kōng
hào kōng
pì kōng
zhí kōng
sè kōng
céng kōng
mí kōng
tán kōng
tāo kōng
chán kōng
fǎ kōng
xì kōng
fā kōng
chǒu kòng
yǔ kōng
xián kòng
jìng kōng
zhōng kōng
gū kōng
yīn kōng
dǎo kōng
shè kōng
xīn kōng
gāo kōng
liáo kōng
tí kōng
kū kōng
pái kōng
píng kōng
pāo kōng
líng kōng
nì kōng
ǎi kōng
亏空kuīkōng
(1) 入不敷出[.好工具]因而欠人财物
英be in the red;be in debt(2) 所欠的财物
例巨额亏空英deficit;debt⒈ 财用入不敷出,以致负债;挪用公款无法弥补。
引清恽敬《与二小姐书》:“又在镇江两次耽阁,各用开发之后,止餘一百五十两上路,目下又亏空矣。”
《红楼梦》第一百回:“还有一个当铺,管事的逃了,亏空了好几千两银子,也夹在里头打官司。”
《老残游记》第七回:“前任养小队五十名,盗案仍是叠出,加以亏空官款,因此罣误去官。”
鲁迅《书信集·致李小峰》:“这半年来, 沪寓中总是接连生病,加以北平,实在亏空得可以。”
⒉ 指所欠的财物。
引清陈康祺《郎潜纪闻》卷二:“雍正二年, 诺岷请将山西一年所得耗银提解司库,除抵补无著亏空外,分给各官养廉。”
曹禺《北京人》第一幕:“﹝江泰﹞做了几次官都不十分得意,在最后一任里,他拉下很大的亏空。”
现金比帐面短少,或入不敷出,以致负债。
亏kuī(1)(动)气损;受损失;亏折:~本|盈~。(2)(动)欠缺;短少:理~。(3)(动)亏负:人不~地;地不~人。(4)(副)多亏;幸亏:~他提醒我;我才想起来。(5)(副)反说;表示讥讽:这种话;~你说得出来。(6)(副)表示不容易做到的事终于做到:~他闯过这一关。
空读音:kōng,kòng[ kōng ]1. 不包含什么,没有内容:空洞(a.没有内容的;b.物体内部的窟窿)。空泛。空话。空旷。空乏。空空如也。空前绝后。凭空(无根据)。真空(没有任何东西)。
2. 没有结果的,白白地:空跑了一趟。空口无凭。
3. 离开地面的,在地上面的地方:空军。空气。空投。空运。
[ kòng ]1. 使空,腾出来:空一个格。空出一间房来。
2. 闲着,没被利用的:空白。空地。空额。空房。空缺。
3. 亏欠:亏空。