yìng yòng
yìng dé
yìng jí
yīng yǒu
yìng hè
yìng gòng
yìng fù
yìng jiē
yìng zú
yìng zhōng
yīng gǔ
yìng fù
yìng jiàn
yīng dé
yīng rén
yìng pāi
yìng tiān
yìng diǎn
yìng jì
yīng áng
yìng cù
yīng chén
yìng guān
yìng chou
yìng xiǎng
yìng liú
yìng shǒu
yīng shēn
yìng pí
yìng jié
yìng huà
yīng jié
yìng jì
yīng jī
yìng yāo
yìng dù
yìng kè
yìng dí
yìng tú
yìng xiàn
yìng diǎn
yīng hé
yīng gāi
yìng zhāo
yìng yàn
yīng jiè
yìng nuò
yīng fèn
yìng guǒ
yìng chéng
yìng yǔ
yìng mǎo
yìng zhì
yìng lìng
yìng gǎn
yìng qiú
yìng pìn
yìng míng
yìng shēng
yìng dá
yìng bīng
yīng jié
yìng jiào
yìng duì
yīng lù
yìng chéng
yìng bào
yìng ruì
yīng shēng
yìng kǎo
yīng lóng
yìng jǔ
yìng qǔ
yìng qì
yìng xú
yìng jiāng
yīng yǔn
yìng shí
yīng mìng
yìng ruǎn
yìng nuò
yīng zhēng
yìng shì
yìng gěi
yìng gé
yìng mén
yìng sù
yìng yùn
yìng bǐ
yìng pí
yīng lù
yìng mǎo
yìng shì
yìng gōng
yìng mù
yìng cóng
yīng zhēng
yìng zhàn
yīng kǒu
yìng shì
yìng chèn
yìng shì
yīng xǔ
yìng biàn
yìng qī
yìng wáng
yìng róng
yīng dāng
yìng huì
shāng hé
chān huo
jiā hé
xié hé
yuán hé
lín hé
bàn huò
sì hé
qiú hé
jiān hé
wěi hé
huái hé
chán hé
xiè hé
shāng hé
róng hé
yuán hé
yì hé
chún hé
bī hé
sā hé
hán hé
chàn hé
qì hé
pèng hé
jiá hé
hóng hé
chàng hé
zhòng hé
zhēn hé
suí he
kāng hé
cān hé
qiān hé
chān huo
hū hé
ruǎn huo
xuān hé
lěi hé
sān hé
yí hé
wǎn hé
bǎo hé
rè huo
jià hé
pān hé
tōng hé
hé hé
lè he
xiū hé
yìng hè
chún hé
yī hè
yán hé
yīn hé
róu hé
yīn hé
jìng hé
shǒu hé
dié hé
míng hé
róng hé
qín hé
jì hé
huǎn hé
tài hé
tián hé
níng hé
dǎ hé
jiù hé
gōng hé
tiáo hé
chǔ hé
bǎo hé
yán hé
zhì hé
chún hé
qiān hé
qīn hé
zá hé
fù hè
gǔ hé
xuān hé
fèng hè
gòng hé
ruǎn hé
yáng hé
jīng hé
xié hé
zhōng hé
kuān hé
liú hé
gēng hè
dài hé
jié hé
liǎng hé
ōu hé
niē huò
zhuó hé
hán hé
qī hú
chōng hé
xī hé
sháo hé
qīng hé
huì hé
yì hé
shuō he
chéng hé
suí hé
hè hé
ān hé
rè hé
róu hé
còu hé
zhuī hé
chàng hè
fā hé
biàn hé
hùn hé
xián hé
fū hé
xī hé
qiān hé
shàn hé
guāi hé
guǎ hé
qǐ hé
gàn hé
dà hé
rén hé
jūn hé
zàn hé
chàng hé
yù hé
xī hé
lí hé
pí hé
shěn hé
luán hé
shén hé
qǐng hé
yáng hé
fēng hé
lè hé
xī hé
sī hé
shǔ hé
róng hé
yǎng hé
xiào hé
cuì hé
tóng hé
jì hé
yǐn hé
jiāo hé
xiū hé
rén hé
mì hé
bù hé
shèn hé
tí hé
chuǎn hé
líng hé
wēn hé
quàn hé
liáng hé
wài hé
wù hé
mín hé
jí hé
liù hé
shàn hé
lǚ hé
qíng hé
shuō hé
chūn hé
jī hé
èr hé
qíng hé
nuǎn huo
wén hé
fù hé
shī hé
píng hé
yùn hé
huān hé
cān hé
qīn hé
huá hé
guǐ hé
jiǎo huo
luán hé
huí hé
fǔ hé
qí hé
bǎo hé
gǎn hé
fén hé
yān hé
wéi hé
dá hé
jiāo hé
xiāng hè
zhōng hé
quán hé
qià hé
jiǔ hé
xié hé
qū hé
gòu hé
bá hé
chóu hè
jiǎng hé
yōng hé
chán hé
jiě hé
níng hé
mǎi hé
lián hé
xié hé
shí hé
huì hé
zǒng hé
zhòu hé
xiē hé
pēng hé
jié hé
zuó hé
dǎo hé
xiáng hé
chóng hé
chéng hé
nèi hé
fǔ hé
bǎi hè
jí hé
yōng hé
yún huo
xǔ hé
xū hé
quán hé
qián hé
suí hé
yì hé
jì hé
xiáng hé
应和yìnghè
(1) 对一种言行表示呼应,附和
例同声应和英exchange of voices⒈ 反应和谐。
引《左传·昭公二十八年》:“心能制义曰度,德正应和曰莫,照临四方曰明,勤施无私曰类。”
⒉ 答和;应声倡和。
引《史记·曹相国世家》:“相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼……乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。”
宋叶适《醉乐亭记》:“舟艇各出茭莲中,櫂歌相应和,已而皆会於思远楼下。”
《四库全书总目·别集二五·沧溟集》:“后七子以李攀龙为冠, 王世贞应和之。”
管桦《葛梅》:“应和着这女子的笑声,从附近的白杨林里,传来了布谷鸟和黄莺悠扬的鸣啭。”
⒊ 呼应;响应。
引《汉书·陈汤传》:“时康居兵万餘骑,分为十餘处,四面环城,亦与相应和。”
《宋书·沉攸之传》:“敬儿、文和斩其使,驰表以闻; 柏年、道和、佩玉怀两端,密相应和。”
宋苏轼《乞将合转一官与李直方酬奖状》:“近日寿州界内强贼甚多……白昼骑马於镇市中劫人。其尹遇等闻之,即欲商量应和,居民忧惧。”
⒋ 应答;应对。
引汉桓谭《新论》:“哀帝时,有老人范兰,言年三百岁,初与人相见,则喜而相应和,再三,则駡而逐人。”
《百喻经·唵米决口喻》:“昔有一人,至妇家舍,见其擣米,便往其所,偷米唵之。妇来见夫,欲共其语。满口中米,都不应和。”
菡子《致江幼农》:“我们还谈了许多细节,你那么欣慰地应和着,就像谈着你自己的事情似的。”
呼应、响应。
1. 回答或随声相和:应答。呼应。应对(答对)。应和(hè)。反应(a.化学上指物质发生化学变化,产生性质和成分与原来不同的新物质;b.人和动物受到刺激而发生的活动和变化;c.回响,反响)。
2. 接受,允许,答应要求:应邀。应聘。应考。
3. 顺合,适合:顺应。适应。应机。应景。应时。应用文。
4. 对待:应付。应变。应酬。
和读音:hé,hè,huó,huò,hú[ hè ]1. 和谐地跟着唱:曲高和寡。
2. 依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗。