dòng wèi
dòng bǐ
dòng jiǔ
dòng fēng
dòng yuè
dòng yàn
dòng níng
dòng rén
dòng è
dòng yìng
dòng yán
dòng lí
dòng sǔn
dòng cūn
dòng liǔ
dòng liè
dòng yǐn
dòng hán
dòng yǔ
dòng sǐ
dòng háo
dòng něi
dòng jiǔ
dòng bì
dòng hé
dòng liè
dòng ròu
dòng yún
dòng què
dòng zhú
dòng gāi
dòng shù
dòng shí
dòng jú
dòng jiāng
dòng bīng
dòng láo
dòng léi
dòng yè
dòng lí
dòng wèi
dòng quán
dòng yù
dòng dòng
dòng lán
dòng jié
dòng gān
dòng líng
dòng chuāng
dòng qīng
dòng xuě
dòng lún
dòng biāo
dòng zhé
dòng lǐ
dòng yuán
dòng cǎo
dòng tǔ
dòng jìn
zhān hán
qū hán
wù hán
chù hán
cháo hán
nuè hán
dòng hán
jī hán
pì hán
qǐ hán
hù hán
kū hán
chì hán
jí hán
qīng hán
dì hán
jī hán
lù hán
suān hán
wēn hán
sàn hán
qiú hán
jiāo hán
dǎng hán
suì hán
gū hán
qīng hán
yǔ hán
dàng hán
fēng hán
měng hán
dān hán
cán hán
xīn hán
dà hán
shěn hán
nèn hán
wēi hán
mào hán
jiè hán
nài hán
jiě hán
dǎn hán
dōng hán
shǔ hán
shuāng hán
jù hán
guǎng hán
pò hán
nèi hán
shāng hán
chūn hán
bì hán
xū hán
chōng hán
qiào hán
chěng hán
yīn hán
kǔ hán
chū hán
yàn hán
jiā hán
qiú hán
niàng hán
bāo hán
fēng hán
shèng hán
yù hán
yú hán
xuān hán
jiāo hán
nuǎn hán
sī hán
shòu hán
néng hán
dú hán
zhèn hán
níng hán
hè hán
qī hán
bó hán
wǎn hán
xiǎo hán
kù hán
líng hán
fáng hán
shāng hán
ào hán
nuǎn hán
yíng hán
zhú hán
chǐ hán
gāo hán
pō hán
xù hán
pín hán
zhōng hán
liè hán
wǎn hán
yán hán
cè hán
xīn hán
bīng hán
lóng hán
nuǎn hán
jiā hán
wéi hán
qí hán
huāng hán
tāng hán
chōng hán
lǐn hán
zhǐ hán
fàn hán
qí hán
⒈ 挨冻受寒。
引《荀子·富国》:“使民夏不宛暍,冬不冻寒,急不伤力,缓不后时,事成功立,上下俱富。”
《文子·上仁》:“贫民饥饿,虎狼厌芻豢;百姓冻寒,宫室衣綺绣。”
寒冷。
如:「他发动募集旧衣,是为了让贫苦的人们免受冻寒之苦。」
冻dòng(1)(动)(液体或含有水分的东西)遇冷凝固:~肉。(2)(动)受冷;感到冷:~手。(3)(名)凝结了的汤汁:果~儿。
寒读音:hán寒hán(1)(形)冷(跟‘暑’相对):~冬|~风|天~地冻|受了一点~。(2)(形)害怕;畏惧:心~|胆~。(3)(形)穷困:贫~|~素(旧时形容穷苦的读书人家)。