lòng táng
nòng shǐ
nòng qíng
nòng huā
nòng wán
nòng xiá
nòng xuán
nòng bō
nòng yuè
nòng tóng
nòng bīng
lòng kǒu
nòng xiǎn
nòng sūn
nòng zhāng
nòng pín
nòng yōu
nòng huài
nòng sǒng
nòng yǐng
nòng yuán
nòng wǎ
nòng xuān
nòng yìn
nòng sǒng
nòng xì
nòng guǐ
nòng xuān
nòng pò
nòng mǎ
nòng jiǎ
nòng zhāng
nòng cí
nòng chī
nòng qīng
nòng zhāng
nòng cháo
nòng sè
nòng zī
nòng jù
nòng shá
nòng lìng
nòng fǎ
nòng ér
nòng yù
nòng bǐ
nòng jiá
nòng méi
nòng bō
nòng chǒu
nòng shé
nòng jī
nòng quán
nòng qiǎo
nòng zāng
nòng guāi
nòng zhāng
nòng zuǐ
nòng chūn
guà wǎ
yǎo wǎ
dùn wǎ
yè wǎ
huà wǎ
míng wǎ
chē wǎ
cuì wǎ
yuān wǎ
cí wǎ
táo wǎ
gāo wǎ
zhóu wǎ
dàn wǎ
shòu wǎ
lú wǎ
nòng wǎ
què wǎ
zhuān wǎ
zhì wǎ
yì wǎ
dǎ wǎ
gāng wǎ
chuàn wǎ
guī wǎ
bǎn wǎ
tǒng wǎ
wèng wǎ
bǎn wǎ
qiān wǎ
yǎng wǎ
lǎo wǎ
chǔ wǎ
piāo wǎ
bì wǎ
piāo wǎ
mù wǎ
zuàn wǎ
yàn wǎ
tì wǎ
zhóu wǎ
pò wǎ
shāi wǎ
bǎn wǎ
弄瓦nòngwǎ
(1) 旧时生女的代称(瓦是原始的纺锤,古人把它给女孩(.好工具)子玩)
英birth of a girl⒈ 参见“弄璋”。参见“弄璋”。
引《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
瓦,纺砖,古代妇女纺织所用。后因称生女曰弄瓦。 元方回《五月旦抵旧隐》诗:“长男近弄瓦,累重詎足贺。”
缪荃孙《艺风堂友朋书札·致缪佑孙》:“洪星使之妾临产,所备一切,均照西俗……奈五月中竟咏弄瓦,颇觉扫兴。”
瓦,古时纺织时用的陶制纱锭。古时拿这种陶制纺䌸给小女孩玩,期望将来能胜任女红。语本《诗经.小雅.斯干》:「乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。」后凡生女儿,称为「弄瓦」。《幼学琼林.卷二.老寿幼诞类》:「生男曰弄璋,生女曰弄瓦。」
1. 玩耍,把玩:摆弄。玩弄。弄臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。弄潮儿。戏弄。弄瓦(“瓦”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。弄璋(“璋”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。
2. 做,干:弄假成真。弄明白。
3. 设法取得:弄点钱花。
4. 搅扰:这事弄得人心惶惶。
5. 耍,炫耀:搔首弄姿。
6. 不正当地使用:弄权。弄手段。捉弄。
7. 奏乐或乐曲的一段、一章:弄琴。梅花三弄。
8. 古代百戏乐舞中指扮演角色或表演节目。
瓦读音:wǎ,wà[ wǎ ]1. 用陶土烧成的:瓦罐。瓦器。瓦釜雷鸣(喻无德无才的人占据高位,煊赫一时)。
2. 〔瓦特〕电的功率单位。简称“瓦”。
3. 用陶土烧成的覆盖房顶的东西:瓦当(dāng )(即瓦筒之头)。瓦匠。