péng lái
guài lái
dé lái
xiān lái
luò lái
zhāo lái
liǎng lái
tǎng lái
lì lái
tuō lái
qiè lái
zì lái
fāng lái
xiǎo lái
sù lái
tǎo lái
dǐng lái
běn lái
xiāng lái
wèi lái
shēng lái
qián lái
qǐng lái
yǐn lái
xǐng lái
qǐng lái
xǔ lái
huái lái
yǒu lái
yōng lái
zàn lái
quàn lái
cháo lái
lǎo lái
xìng lái
xiū lái
chū lái
hòu lái
hū lái
shǎo lái
yún lái
dài lái
tà lái
shàng lái
zǐ lái
qià lái
zuó lái
zǎo lái
dōu lái
cú lái
dāng lái
niào lái
yáo lái
jiàn lái
cóng lái
yuán lái
yóu lái
guò lái
wǎn lái
gǔ lái
xián lái
ér lái
zhí lái
wǎng lái
tīng lái
yǐ lái
xiàng lái
kàn lái
nián lái
fú lái
láo lái
wài lái
jiē lái
ěr lái
tǎng lái
jìn lái
hú lái
rú lái
yǐ lái
gé lái
tè lái
zhòng lái
huí lái
xiàng lái
luàn lái
bǐ lái
hái lái
liào lái
chū lái
hái lái
què lái
zhuàn lái
qǐ lái
bié lái
xíng lái
jìng lái
yī lái
jiù lái
jìn lái
qù lái
zuò lái
jiāng lái
dà lái
xià lái
xīn lái
huì lái
jù lái
wú lái
zhēn lái
suàn lái
yòng lái
xiǎng lái
guī lái
yíng lái
jīn lái
ěr lái
shén lái
dào lái
dēng lái
rì lái
rù lái
yàn lái
yuán lái
màn lái
bó lái
yuè lái
bù lái
kě lái
⒈ 指外洋船舶载货前来。
引唐元稹《送岭南崔侍御》诗:“蛟老变为妖妇女,舶来多卖假珠璣。”
《旧唐书·李勉传》:“前后西域舶泛海至者岁纔四五, 勉性廉洁,舶来都不检閲。”
⒉ 泛指从国外运来;外来。
引茅盾《子夜》十六:“﹝瑞典火柴托辣斯﹞遂利用舶来火柴进口税轻,源源贬价运来。”
朱自清《评郭绍虞<中国文学批评史>上卷》:“‘文学批评’一语,不用说是舶来的。”
从外国进口。如「舶来品」、「舶来货」。
舶bó(名)航海大船:~来品|~船。
来读音:lái1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。