fú qú
fú pín
fú jǔ
fú gài
fú gǒng
fú kuāng
fú shēng
fú shū
fú yù
fú zhèng
fú zhèng
fú cóng
fú dài
fú zhù
fú jià
fú lù
fú tóu
fú yáo
fú cán
fú sū
fú jī
fú fú
fú fú
fú zhí
fú lǎo
fú lóu
fú chí
fú qióng
fú niē
fú lún
fú kuāng
fú miáo
fú cùn
fú jiǎng
fú xíng
fú fēng
fú féng
fú bá
fú jí
fú wēi
fú liú
fú yú
fú wǎn
fú bō
fú yè
fú tóng
fú tī
fú tǐ
fú bì
fú shǒu
fú lái
fú zhì
fú fú
fú sāng
fú chuáng
fú wèi
fú lì
fú bào
fú shù
fú qīng
fú mù
fú zhī
fú bìng
fú shū
fú lán
fú gū
fú jìn
fú jiù
fú yǎng
fú xié
fú hù
fú lú
fú xū
fú zhí
fú píng
fú fǔ
fú shū
fú yì
fú zuǒ
fú jiù
fú jīn
fú zhú
fú zhàng
fú jiāng
fú jiē
fú liǔ
fú yì
fú yè
fú yì
fú zhèng
fú yōng
fú qiáng
fú fāng
fú luán
fú jiā
fú zàn
fú qiè
fú fú
fú yú
fú jiā
fú lái
fú lí
fú zhěng
fú jī
fú sàng
fú chèn
fú shāng
fú yí
fú yú
fú chéng
fú chōu
fú shì
fú yú
fú yǔ
fú diān
fú cè
fú shì
fú guāng
fú tuán
fú chuáng
fú bāng
fú é
fú qǐ
fú qú
yíng lái
qǐng lái
yóu lái
xià lái
dǐng lái
hū lái
kàn lái
xián lái
xǐng lái
suàn lái
zhí lái
wǎn lái
fú lái
zhòng lái
yuán lái
tǎo lái
wèi lái
yòng lái
běn lái
jìn lái
yǐ lái
yuè lái
huí lái
jiù lái
niào lái
màn lái
xiàng lái
lì lái
zàn lái
xiān lái
luò lái
huì lái
zì lái
tuō lái
zhuàn lái
shàng lái
qiè lái
liào lái
nián lái
chū lái
sù lái
jìng lái
yuán lái
dé lái
xiū lái
liǎng lái
yàn lái
fāng lái
què lái
shǎo lái
cú lái
tǎng lái
ěr lái
bié lái
xiāng lái
jīn lái
dài lái
dōu lái
bǐ lái
hái lái
chū lái
dà lái
qià lái
ér lái
zǐ lái
xiǎo lái
qián lái
bó lái
ěr lái
shēng lái
gé lái
tè lái
dēng lái
qù lái
kě lái
qǐ lái
luàn lái
guài lái
tīng lái
xíng lái
dāng lái
xǔ lái
zhēn lái
hú lái
tà lái
xīn lái
dào lái
jiāng lái
zuò lái
wài lái
yǒu lái
qǐng lái
yáo lái
jìn lái
rì lái
lǎo lái
shén lái
láo lái
guī lái
jiē lái
rú lái
yǐn lái
jù lái
cháo lái
yún lái
gǔ lái
guò lái
wǎng lái
tǎng lái
péng lái
zuó lái
zhāo lái
bù lái
rù lái
yǐ lái
zǎo lái
hái lái
jiàn lái
quàn lái
cóng lái
yī lái
yōng lái
xiàng lái
xiǎng lái
xìng lái
wú lái
hòu lái
huái lái
⒈ 亦作“扶徠”。亦作“扶犁”。传说为伏羲乐名。
引《通典·乐一》:“伏羲乐曰《扶来》,亦曰《立本》。”
宋罗泌《路史·后纪三·炎帝上》:“乃命邢天作《扶犂》之乐,制《丰年》之咏。”
罗苹注:“扶犂,一作‘扶来’,即伏羲之《凤来》。来、犂古同音尔。”
宋罗泌《路史·后纪一·太昊》:“长离徠翔,爰作荒乐,歌《扶徠》,咏网罟,以镇天下之人。”
罗苹注:“《扶徠歌》,即《凤来》之颂,乃神农之《扶犂》也。扶、凤,来、犂,音相同尔。”
明张居正《答应天抚院书》:“不肖鄙朴不文,亦宜歌《扶徠》,颂盛德,以为觴侑。”
扶fú(1)(动)本义:用物支持使人物或自己不倒:~犁|~老携幼|~着栏杆。用手帮助躺着或倒下的坐或立;用手使倒下的东西竖直:用物支持使人物或自己不倒(2)(动)本义:用物支持使人物或自己不倒:~犁|~老携幼|~着栏杆。扶助:用物支持使人物或自己不倒(3)(动)本义:用物支持使人物或自己不倒:用物支持使人物或自己不倒
来读音:lái1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。