zhāo yǐn
zhāo yù
zhāo quán
zhāo dài
zhāo hù
zhāo xiáng
zhāo jiàn
zhāo jué
zhāo hé
zhāo huǐ
zhāo zhǎn
zhāo mù
zhāo cuì
zhāo shì
zhāo yòng
zhāo jí
zhāo jù
zhāo yáng
zhāo gǔ
zhāo lù
zhāo shù
zhāo fù
zhāo chéng
zhāo yuè
zhāo zé
zhāo jià
zhāo xián
zhāo shí
zhāo hún
zhāo yāo
zhāo shū
zhāo rèn
zhāo nà
zhāo zi
zhāo jī
zhāo bá
zhāo yòu
zhāo xù
zhāo tí
zhāo shǒu
zhāo jiě
zhāo jūn
zhāo lǒng
zhāo huàn
zhāo lǐng
zhāo shēng
zhāo lái
zhāo huì
zhāo mǎi
zhāo zāi
zhāo gòng
zhāo yíng
zhāo kuǎn
zhāo lái
zhāo rě
zhāo yǐn
zhāo qīn
zhāo qí
zhāo jié
zhāo fú
zhāo bīng
zhāo huái
zhāo fēng
zhāo yáo
zhāo yào
zhāo yóu
zhāo zhāo
zhāo shōu
zhāo zhǐ
zhāo xié
zhāo liáng
zhāo chēng
zhāo zhuì
zhāo lǐ
zhāo zhǎn
zhāo jù
zhāo huī
zhāo mà
zhāo jǔ
zhāo qiàn
zhāo zhì
zhāo jiàn
zhāo kǎo
zhāo mù
zhāo ér
zhāo chéng
zhāo shāng
zhāo lái
zhāo juàn
zhāo jí
zhāo jiào
zhāo zū
zhāo rèn
zhāo jìn
zhāo biāo
zhāo qiú
zhāo lǎn
zhāo gǎo
zhāo mǐ
zhāo huī
zhāo cè
zhāo zhì
zhāo zhuō
zhāo pai
zhāo dòng
zhāo kěn
zhāo ān
zhāo hu
zhāo pìn
zhāo hàn
zhāo jià
zhāo tiē
wèi lái
cú lái
qǐng lái
péng lái
yíng lái
zhāo lái
lǎo lái
dé lái
xiàng lái
jiàn lái
yuè lái
tè lái
yǐ lái
shén lái
cóng lái
jìn lái
zuò lái
hái lái
xiàng lái
suàn lái
zuó lái
wǎn lái
xiū lái
xián lái
guò lái
fāng lái
hòu lái
huí lái
quàn lái
yǒu lái
zì lái
zhòng lái
wài lái
xiān lái
zàn lái
yún lái
xíng lái
qián lái
luò lái
kě lái
wú lái
yuán lái
chū lái
wǎng lái
tǎng lái
ěr lái
yòng lái
ěr lái
yōng lái
liǎng lái
xìng lái
guài lái
jīn lái
gǔ lái
shēng lái
shǎo lái
rù lái
jiù lái
yàn lái
bù lái
kàn lái
tǎng lái
jù lái
yǐ lái
yáo lái
jìn lái
ér lái
nián lái
dà lái
yuán lái
liào lái
bǐ lái
màn lái
shàng lái
gé lái
xiāng lái
zǎo lái
niào lái
tīng lái
bié lái
qiè lái
běn lái
jìng lái
dāng lái
tǎo lái
què lái
hú lái
tà lái
zǐ lái
xīn lái
cháo lái
huì lái
guī lái
qià lái
xǐng lái
xǔ lái
huái lái
dǐng lái
tuō lái
yǐn lái
hái lái
lì lái
jiē lái
rú lái
dài lái
zhí lái
qǐ lái
bó lái
jiāng lái
rì lái
dēng lái
xiǎng lái
hū lái
láo lái
qù lái
xiǎo lái
luàn lái
xià lái
sù lái
qǐng lái
zhēn lái
zhuàn lái
yī lái
chū lái
yóu lái
dōu lái
dào lái
fú lái
招来zhāo lái
(1) 招揽
例招来顾客英canvass; solicit(customers)⒈ 见“招徠”。
招zhāo(1)(动)本义:打手势叫人来。(2)(动)广告或通知的方式使人来。(3)(动)引来(不好的事物):~苍蝇|~灾。(4)(动)惹;招惹:这孩子爱哭;别 ~他。(5)(动)惹:这孩子真~人喜欢。(6)(Zhāo)姓。招zhāo(动)承认罪行:~供。招zhāo同“着”(zhāo)。
来读音:lái1.从别的地方到说话人所在的地方(跟“去”相对):~往。~宾。~信。从县里~了几个干部。
2.(问题、事情等)发生;来到:问题~了。开春以后,农忙~了。
3.做某个动作(代替意义更具体的动词):胡~。~一盘棋。~一场篮球比赛。你歇歇,让我~。何必~这一套?
4.趋向动词。跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能:他们俩很谈得~。这个歌我唱不~。
5.用在另一动词前面,表示要做某件事:你~念一遍。大家~想办法。
6.用在另一动词或动词结构后面,表示来做某件事:我们贺喜~了。他回家探亲~了。
7.用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间,表示前者是方摘了一个荷叶~当雨伞。你又能用什么理由~说服他呢?
8.来着:这话我多会儿说~?
9.未来的:~年。~日方长。
10.姓。
11.诗歌、熟语、叫卖声里用作衬字:正月里~是新春。不愁吃~不愁穿。黑白桑葚~大樱桃。
12.用在动词后,表示动作朝着说话人所在的地方:把锄头拿~。各条战线传~了振奋人心的消息。
13.用在动词后,表示结果:信笔写~。一觉醒~。说~话长。看~今年超产没有问题。想~你是早有准备的了。