àn rán
yì rán
è rán
qiè rán
qiào rán
jǐn rán
piě rán
lǎng rán
juàn rán
dàn rán
bù rán
xí rán
bǐng rán
jū rán
bēn rán
jiǎo rán
miǎn rán
zhēn rán
chéng rán
liáo rán
qiāng rán
áo rán
kuí rán
wěn rán
tián rán
dān rán
miǎo rán
yī rán
fēn rán
áo rán
chàng rán
chán rán
xiāo rán
hú rán
pì rán
yǐ rán
yù rán
lèi rán
míng rán
yán rán
nán rán
xiā rán
yǐn rán
wǎng rán
jì rán
xiǎo rán
bǐ rán
bó rán
jìng rán
bǐng rán
zhì rán
xián rán
qiào rán
dùn rán
cǎn rán
zhāo rán
lì rán
wēi rán
gōng rán
hōng rán
chāo rán
dìng rán
léi rán
jù rán
gù rán
dòu rán
yóu rán
xuǎn rán
shùn rán
huáng rán
guō rán
fān rán
jǐn rán
cóng rán
chàng rán
huá rán
hài rán
fān rán
fèi rán
fěi rán
miǎn rán
liào rán
cuì rán
juàn rán
cǎn rán
lǐn rán
huò rán
mù rán
fú rán
bān rán
kuī rán
shí rán
yì rán
xī rán
dǒu rán
duān rán
hào rán
lóng rán
gǔn rán
mò rán
nǎn rán
yì rán
hū rán
hào rán
qiàn rán
xuē rán
cáo rán
zhì rán
lí rán
jué rán
cuī rán
tǎng rán
ǎi rán
sè rán
zhàn rán
hāo rán
zhà rán
jì rán
bìng rán
hào rán
shěng rán
miù rán
xīn rán
cè rán
yǔn rán
mò rán
miàn rán
qiú rán
qù rán
qǐng rán
pèi rán
mào rán
piē rán
cù rán
hōng rán
jù rán
tài rán
kàng rán
qún rán
qiāng rán
yōu rán
qiàn rán
hòng rán
quē rán
shàn rán
tián rán
wěng rán
wǔ rán
qiǎo rán
tián rán
cuò rán
lí rán
kuài rán
fèn rán
xiāo rán
kè rán
juě rán
zhūn rán
qí rán
máng rán
xuán rán
shěn rán
gài rán
xuàn rán
jié rán
qí rán
shū rán
qū rán
dòng rán
jiǎo rán
jí rán
xū rán
jù rán
càn rán
suō rán
jué rán
qiān rán
jiǒng rán
zhuó rán
jué rán
huàn rán
piāo rán
xiōng rán
chǐ rán
è rán
huò rán
yōu rán
shān rán
jǐng rán
chuàng rán
kuò rán
qiāo rán
è rán
xiāo rán
yuè rán
máng rán
sǒng rán
xiān rán
sà rán
xī rán
qīng rán
tǎ rán
chún rán
yǎn rán
sù rán
què rán
zào rán
léi rán
piāo rán
yān rán
kǎn rán
jiǎo rán
gù rán
áo rán
yú rán
huān rán
jiāo rán
yì rán
pò rán
xù rán
dōu rán
pó rán
chán rán
guǐ rán
tǎn rán
lěng rán
wěi rán
jì rán
jié rán
bì rán
fǔ rán
xiū rán
féng rán
xiù rán
huò rán
suí rán
piāo rán
kēng rán
xūn rán
wǎn rán
jiǎo rán
zhù rán
lè rán
shuā rán
huàn rán
sǒng rán
chēng rán
juān rán
luò rán
huǎng rán
lì rán
dá rán
chōng rán
é rán
chì rán
xiāng rán
qiè rán
yīng rán
cù rán
yú rán
miǎo rán
zhuó rán
chǎn rán
mèn rán
duō rán
tū rán
hùn rán
wéi rán
tuì rán
àn rán
mò rán
qìng rán
tǐng rán
qǔ rán
xǔ rán
pàn rán
shì rán
miē rán
dàng rán
xǐ rán
jié rán
yǎn rán
hào rán
jiè rán
tiǎn rán
jié rán
xuān rán
fú rán
xuè rán
nì rán
pēng rán
xiāo rán
liáng rán
qióng rán
mù rán
shěn rán
kuì rán
qī rán
wèi rán
bì rán
遽然jùrán
(1) 突然;猛然
例遽然变色英suddenly⒈ 骤然,突然。
引《淮南子·道应训》:“异日復见,曰:‘ 回坐忘矣。’ 仲尼遽然曰:‘何谓坐忘?’”
宋苏洵《几策·审势》:“如风雨雷电,遽然而至,截然而下。”
周而复《上海的早晨》第一部三:“她那一只抓着阿英的手已经松开了,但还压在阿英的手上,好像不甘心遽然离开人间。”
⒉ 急怒貌。
引金元好问《恶雨》诗:“恶雨恶復恶,龙公何遽然。雷轰冰墖碎,电掣玉绳连。”
⒊ 急躁貌。
引清吴敏树《业师两先生传》:“先生怪其课文有异,乃詰之曰:‘汝年少,文字当令生嫩秀发,奈何作如许老成状?然字句间又若不可更易,是汝之能也。汝慎无遽然。’”
忽然。《淮南子.道应》:「仲尼遽然曰:『何谓坐忘。』」《红楼梦.第三回》:「只怕晚生草率,不敢遽然入都干渎。」也作「遽尔」。
遽jù(1)(形)本义:送信的快车或快马。(2)(形)突然;忽然。(3)(形)急忙;匆忙。
然读音:rán然rán(1)(形)对;不错:不以为~。(2)(代)如此;这样;那样:不尽~|知其~;不知其所以~。(3)(连)〈书〉然而:事情虽小;~亦不可忽视。(4)副词或形容词后缀:忽~|突~|显~|欣~|飘飘~。〈古〉又同“燃”。